Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Je me fous de la fin du monde
Je me fous de la fin du monde
I don't care about the end of the world
Parmi
mes
milliards
de
bêtises
Among
my
billions
of
nonsense
C′est
toi
de
loin
que
je
préfère
You
are
by
far
my
favorite
Je
t'aime,
je
persiste
et
je
signe
I
love
you,
I
persist
and
I
sign
Et
le
temps
ne
peut
rien
y
faire
And
time
can't
do
anything
about
it
Tu
ne
demandes
rien,
tu
passes
You
don't
ask
for
anything,
you
pass
by
Légère
et
simple,
comme
bonjour
Light
and
simple,
like
hello
Tu
m′arc-en-cielles
tout
l'espace
You
rainbow
me
all
the
space
D'un
mètre
soixante
d′amour
A
meter
sixty
of
love
Je
me
fous
de
la
fin
du
monde
I
don't
care
about
the
end
of
the
world
Mais
j′aimerais
pas
la
fin
de
toi
But
I
wouldn't
like
the
end
of
you
Je
me
fous
de
la
fin
du
monde
I
don't
care
about
the
end
of
the
world
Mais
j'aimerais
pas
la
fin
de
toi
But
I
wouldn't
like
the
end
of
you
Les
autres,
c′étaient
des
martiennes
The
others
were
Martians
Quand
elles
débarquaient
sur
mon
cœur
When
they
landed
on
my
heart
Qu'elles
mettaient
leur
main
dans
la
mienne
When
they
put
their
hand
in
mine
J′avais
besoin
d'un
traducteur
I
needed
a
translator
Toi
tu
es
tout
rire,
tout
soleil
You
are
all
laughter,
all
sunshine
Tu
n′as
que
des
chagrins
d'oiseau
You
only
have
little
sorrows
Tu
rêves
sitôt
ton
réveil
You
dream
as
soon
as
you
wake
up
Tu
dis
que
tu
me
trouves
beau
You
say
you
find
me
handsome
Je
me
fous
de
la
fin
du
monde
I
don't
care
about
the
end
of
the
world
Mais
j'aimerais
pas
la
fin
de
toi
But
I
wouldn't
like
the
end
of
you
Je
me
fous
de
la
fin
du
monde
I
don't
care
about
the
end
of
the
world
Mais
j′aimerais
pas
la
fin
de
toi
But
I
wouldn't
like
the
end
of
you
Où
tu
m′entraînes,
où
tu
m'emmènes?
Where
do
you
take
me,
where
do
you
lead
me?
Jusqu′où
va-t-on
aller
trop
loin
How
far
are
we
going
to
go
too
far
Tu
m'as
débaptisé
la
Seine
You
have
unbaptized
the
Seine
for
me
Le
fleuve
Amour
te
va
si
bien
The
river
Love
suits
you
so
well
Je
mets
du
ciel
plein
nos
valises
I
put
the
sky
in
our
suitcases
Sans
dire
que
j′ai
peur
quelquefois
Without
saying
that
I'm
sometimes
afraid
Que
tous
nos
chemins
de
Venise
That
all
our
Venice
paths
Nous
conduisent
à
Hiroshima
Lead
us
to
Hiroshima
Je
me
fous
de
la
fin
du
monde
I
don't
care
about
the
end
of
the
world
Mais
j'aimerais
pas
la
fin
de
toi
But
I
wouldn't
like
the
end
of
you
Je
me
fous
de
la
fin
du
monde
I
don't
care
about
the
end
of
the
world
Mais
j′aimerais
pas
la
fin
de
toi
But
I
wouldn't
like
the
end
of
you
Je
me
fous
de
la
fin
du
monde
I
don't
care
about
the
end
of
the
world
Mais
j'aimerais
pas
la
fin
de
toi
But
I
wouldn't
like
the
end
of
you
Je
me
fous
de
la
fin
du
monde
I
don't
care
about
the
end
of
the
world
Mais
j'aimerais
pas
la
fin
de
toi
But
I
wouldn't
like
the
end
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Claude Jacques Raoul Lemesle
Album
Suite
date de sortie
23-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.