Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Je reviens te chercher
Je
reviens
te
chercher,
je
savais
que
tu
m'attendais
Я
вернусь
за
тобой,
я
знал,
что
ты
меня
ждешь.
Je
savais
que
l'on
ne
pourrait
se
passer
l'un
de
l'autre
longtemps
Я
знал,
что
мы
не
сможем
долго
обходиться
без
друг
друга.
Je
reviens
te
chercher,
ben,
tu
vois,
j'ai
pas
trop
changé
Я
вернусь
за
тобой,
Бен,
видишь
ли,
я
не
слишком
изменился.
Et
je
vois
que
de
ton
côté,
tu
as
bien
traversé
le
temps
И
я
вижу,
что
на
твоей
стороне
ты
хорошо
прошел
через
время
Tous
les
deux
on
s'est
fait
la
guerre
Мы-это
война
Tous
les
deux
on
s'est
pillés,
volés,
ruinés
Мы
оба
грабили,
грабили,
разоряли
друг
друга.
Qui
a
gagné,
qui
a
perdu,
on
n'en
sait
rien,
on
ne
sait
plus
Кто
выиграл,
кто
проиграл,
мы
ничего
не
знаем,
мы
больше
не
знаем
On
se
retrouve
les
mains
nues
mais
après
la
guerre
Мы
встречаемся
голыми
руками,
но
после
войны
Il
nous
reste
à
faire
la
paix
Нам
осталось
заключить
мир
Je
reviens
te
chercher,
tremblant
comme
un
jeune
marié
Я
вернусь
за
тобой,
дрожа,
как
жених.
Mais
plus
riche
qu'aux
jours
passés
Но
богаче,
чем
в
прошлые
дни
De
tendresse
et
de
larmes
et
de
temps
Нежности,
слез
и
времени
Je
reviens
te
chercher,
j'ai
l'air
bête
sur
ce
palier
Я
вернусь
за
тобой,
я
выгляжу
глупо
на
этой
площадке.
Aide-moi
et
viens
m'embrasser,
un
taxi
est
en
bas
qui
attend
Помоги
мне
и
подойди
ко
мне,
поцелуй
меня,
внизу
ждет
такси
Je
reviens
te
chercher
Я
вернусь
за
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GILBERT BECAUD, PIERRE DELANOE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.