Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Je t'ai ouvert les yeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'ai ouvert les yeux
Je t'ai ouvert les yeux
Je
T'ai
Ouvert
Les
Yeux
pour
mieux
fermer
les
miens
I
Opened
Your
Eyes
to
better
close
mine
Je
t'ai
donné
mon
sang
pour
que
mon
sang
survive
I
gave
you
my
blood
so
that
my
blood
might
survive
Je
t'ai
donné
tes
mains
pour
me
donner
la
main
I
gave
you
your
hands
so
that
you
can
hold
mine
Sur
mon
dernier
chemin,
demain
On
my
last
journey,
tomorrow
Puis
je
t'ai
dit
d'aimer
Then
I
told
you
to
love
Au
delà
de
l'amour
Beyond
the
realm
of
love
Et
je
t'ai
dit
qu'aimer
c'était
aussi
terrible
And
I
told
you
that
loving
was
also
terrifying
Et
moi
qui
fais
le
fort,
lorsque
ce
fut
mon
tour
And
I
who
feigned
strength,
when
it
was
my
turn
J'en
ai
pensé
mourir
un
jour
I
thought
I
would
die
one
day
Ce
credo
de
la
vie
et
du
coeur
This
creed
of
life
and
heart
Ne
s'apprend
qu'à
genoux
et
par
coeur
Is
only
learned
on
one's
knees
and
by
heart
Et
si
je
t'ai
donné
en
pâture
à
la
rue
And
if
I
sent
you
off
to
the
streets
Pour
mieux
forger
ta
vie
d'une
forge
To
better
forge
your
life
from
a
forge
C'est
pour
que
tes
vingt
ans
tu
ne
rendes
point
gorge
It's
so
that
when
you're
twenty,
you
won't
be
prey
A
ceux
qui
crient
le
plus
et
sont
des
inconnus
To
those
who
shout
the
loudest
and
are
strangers
Ce
credo
de
la
vie
et
du
coeur
This
creed
of
life
and
heart
Ne
s'apprend
qu'à
genoux
et
par
coeur
Is
only
learned
on
one's
knees
and
by
heart
Je
sais
certains
matins
tellement
purs
d'été
I
know
of
certain
summer
mornings
so
pure
Et
tellement
radieux
dans
la
chanson
des
aulnes
And
so
radiant
in
the
song
of
the
alder
trees
Qu'on
entend
murmurer
quelquefois
le
grand
Meaulnes
That
we
sometimes
hear
the
great
Meaulnes
murmur
Et
que
par
cela
seul,
ta
jeunesse
est
sauvée
And
that
by
that
alone,
your
youth
is
saved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Jean Amade, Gilbert Francois Leopold Becaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.