Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Je t'ai ouvert les yeux
Je
T'ai
Ouvert
Les
Yeux
pour
mieux
fermer
les
miens
Я
открыл
тебе
глаза,
чтобы
лучше
закрыть
свои
Je
t'ai
donné
mon
sang
pour
que
mon
sang
survive
Я
дал
тебе
свою
кровь,
чтобы
моя
кровь
выжила
Je
t'ai
donné
tes
mains
pour
me
donner
la
main
Я
дал
тебе
свои
руки,
чтобы
дать
мне
руку.
Sur
mon
dernier
chemin,
demain
Завтра
в
моем
последнем
пути.
Puis
je
t'ai
dit
d'aimer
Потом
я
сказал
тебе
любить
Au
delà
de
l'amour
За
пределами
любви
Et
je
t'ai
dit
qu'aimer
c'était
aussi
terrible
И
я
сказал
тебе,
что
любить
это
тоже
ужасно
Et
moi
qui
fais
le
fort,
lorsque
ce
fut
mon
tour
И
я
был
сильным,
когда
настала
моя
очередь
J'en
ai
pensé
mourir
un
jour
Я
думал,
что
когда-нибудь
умру
от
этого.
Ce
credo
de
la
vie
et
du
coeur
Это
кредо
жизни
и
сердца
Ne
s'apprend
qu'à
genoux
et
par
coeur
Выучивается
только
на
коленях
и
наизусть
Et
si
je
t'ai
donné
en
pâture
à
la
rue
Что,
если
я
отдам
тебя
на
растерзание
на
улице?
Pour
mieux
forger
ta
vie
d'une
forge
Чтобы
лучше
выковать
свою
жизнь
из
кузницы
C'est
pour
que
tes
vingt
ans
tu
ne
rendes
point
gorge
Это
для
того,
чтобы
в
свои
двадцать
лет
ты
не
глотал
A
ceux
qui
crient
le
plus
et
sont
des
inconnus
Тем,
кто
больше
всего
кричит
и
является
незнакомцем
Ce
credo
de
la
vie
et
du
coeur
Это
кредо
жизни
и
сердца
Ne
s'apprend
qu'à
genoux
et
par
coeur
Выучивается
только
на
коленях
и
наизусть
Je
sais
certains
matins
tellement
purs
d'été
Я
знаю
некоторые
такие
чистые
летние
утра.
Et
tellement
radieux
dans
la
chanson
des
aulnes
И
такой
сияющий
в
Ольховой
песне
Qu'on
entend
murmurer
quelquefois
le
grand
Meaulnes
Что
мы
слышим,
как
иногда
бормочет
великий
Мольн
Et
que
par
cela
seul,
ta
jeunesse
est
sauvée
И
только
благодаря
этому
твоя
молодость
будет
спасена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Jean Amade, Gilbert Francois Leopold Becaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.