Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Je veux te dire adieu
Et
puisque
d'autres
mains
sur
ton
corps
impudique
sont
venues
И
поскольку
другие
руки,
на
твоем
нескромном
теле
Prendre
place
où
mes
doigts
ont
couru
Место,
где
мои
пальцы
бежали
Et
puisque
un
autre
cœur
donne
au
tien
la
réplique
И
поскольку
другое
сердце
откликается
на
твое
Et
que
tes
joies
se
fondent
aux
joies
d'un
inconnu
И
пусть
твои
радости
растворятся
в
радостях
чужого
человека
Je
veux
te
dire
adieu
Я
хочу
попрощаться
с
тобой
Puisque
tes
reins
se
cambrent
aux
nouvelles
étreintes
Поскольку
твоя
спина
выгибается
в
новых
объятиях
Et
que
ta
peau
frémit
sous
un
souffle
nouveau
И
что
твоя
кожа
дрожит
под
новым
дыханием
Puisqu'un
autre
que
moi
peut
arracher
tes
plaintes
Поскольку
кто-то
кроме
меня
может
оторвать
твои
жалобы
Faisant
jaillir
de
toi
des
râles
et
des
mots
Из
тебя
вырываются
стоны
и
слова
Et
puisque
sur
sa
couche
tu
nies
mon
existence
И
поскольку
на
своей
кровати
ты
отрицаешь
мое
существование
En
oubliant
mon
nom
pour
mieux
crier
le
sien
Забыв
свое
имя,
чтобы
лучше
кричать
свое
Et
que
tu
mords
dans
sa
vie
pour
tisser
ma
souffrance
И
что
ты
врезаешься
в
его
жизнь,
чтобы
сплести
мои
страдания
En
lui
disant
des
mots
que
je
croyais
les
miens
Сказав
ему
эти
слова,
которые,
как
я
считал,
были
моими
Blessé
dans
mon
cœur
même,
et
parce
que
je
t'aime
Больно
в
самом
сердце,
потому
что
я
люблю
тебя
Je
veux
te
dire
adieu
Я
хочу
попрощаться
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Gilbert Becaud
Album
Viens
date de sortie
25-09-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.