Paroles et traduction Gilbert Bécaud - L'absent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'elle
est
lourde
à
porter,
l'absence
de
l'ami
Как
тяжело
переносить
отсутствие
друга
L'ami
qui
tous
les
soirs
venait
à
cette
table
Друг,
который
каждый
вечер
приходил
к
этому
столу
Et
qui
ne
viendra
plus,
la
mort
est
misérable
И
которая
больше
не
придет,
смерть
несчастна
Qui
poignarde
le
cœur
et
qui
te
déconstruit
Кто
пронзает
сердце
и
кто
разрушает
тебя
Il
avait
dit
un
jour
"lorsque
je
m'en
irai
Однажды
он
сказал:
Когда
я
уйду
Vers
les
lointains,
pays
au-delà
de
la
terre
В
далекие
страны,
за
пределы
земли
Vous
ne
pleurerez
pas,
vous
lèverez
vos
verres
Ты
не
будешь
плакать,
ты
поднимешь
бокалы
Et
vous
boirez
pour
moi
à
mon
éternité"
И
ты
будешь
пить
за
меня
в
моей
вечности"
Dans
le
creux
de
mes
nuits,
alors,
je
voudrais
bien
В
глубине
ночи
мне,
конечно,
хотелось
бы
Boire
à
son
souvenir
pour
lui
rester
fidèle
Выпей
за
его
память,
чтобы
остаться
ему
верным.
Mais
j'ai
trop
de
chagrin
et
sa
voix
qui
m'appelle
Но
у
меня
слишком
много
печали,
и
его
голос
зовет
меня.
Se
plante
comme
un
clou
dans
le
creux
de
ma
main
Вонзается
как
гвоздь
в
мою
ладонь
Alors
je
reste
là,
au
bord
de
mon
passé
Поэтому
я
остаюсь
здесь,
на
краю
своего
прошлого
Silencieux
et
vaincu,
pendant
que
sa
voix
passe
Тихий
и
побежденный,
пока
его
голос
проходит
Et
j'écoute
la
vie
s'installer
à
sa
place
И
я
слушаю,
как
жизнь
встает
на
свое
место
Sa
place
qui
pourtant
demeure
abandonnée
Его
место,
которое,
тем
не
менее,
остается
заброшенным
La
vie
de
chaque
jour
aux
minuscules
joies
Каждый
день
жизни
с
маленькими
радостями
Veut
remplir
à
tout
prix
le
vide
de
l'absence
Хочет
заполнить
пустоту
отсутствия
любой
ценой
Mais
elle
ne
pourra
pas,
avec
ses
manigances
Но
она
не
сможет,
со
своими
махинациями
Me
prendre
mon
ami
pour
la
seconde
fois
Беру
друга
во
второй
раз
Qu'elle
est
lourde
à
porter,
l'absence
de
l'ami
Как
тяжело
переносить
отсутствие
друга
Qu'elle
est
lourde
à
porter,
l'absence
de
l'ami
Как
тяжело
переносить
отсутствие
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert Becaud, Louis Amade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.