Paroles et traduction Gilbert Bécaud - L'indifférence
L'indifférence
Indifference
Les
mauvais
coups,
les
lâchetés
Wrongdoings
and
betrayals
Quel
importance
What
does
it
matter
Laisse-moi
te
dire,
laisse-moi
te
dire
Let
me
tell
you,
let
me
tell
you
Et
te
redire
ce
que
tu
sais
And
remind
you
of
what
you
already
know
Ce
qui
détruit
le
monde
c'est
What's
destroying
the
world
is
L'indifférence
(l'indifférence)
Indifference
(indifference)
Et
la
rancune,
les
corrompues
And
resentment,
the
corrupt
Même
l'enfance
Even
children
Un
homme
marche,
un
homme
marche
A
man
walks,
a
man
walks
Tombe,
crève
dans
la
rue
Falls,
dies
in
the
street
Eh
bien
personne
ne
l'a
vu
Well,
nobody
saw
him
L'indifférence
(l'indifférence)
Indifference
(indifference)
L'indifférence,
elle
te
tue
à
petit
coup
Indifference,
it
kills
you
slowly
L'indifférence,
tu
es
l'agneau
elle
est
le
loup
Indifference,
you're
the
lamb,
it's
the
wolf
L'indifférence,
un
peu
de
haine
un
peu
d'amour
Indifference,
a
bit
of
hatred,
a
bit
of
love
Mais
quelque
chose
But
something
L'indifférence,
c'est
toi
tu
n'es
qu'un
inconnu
Indifference,
it's
you,
you're
just
a
stranger
L'indifférence,
tes
enfants
ne
te
parlent
plus
Indifference,
your
children
don't
talk
to
you
anymore
L'indifférence,
tes
vieux
n'écoutent
même
plus
Indifference,
your
elders
don't
even
listen
anymore
Quand
tu
leur
causes
When
you
talk
to
them
Vous
vous
aimez,
et
vous
avez
You
love
each
other,
and
you
have
Un
lit
qui
danse
A
bed
that
dances
Mais
elle
guette,
elle
vous
guette
But
it's
lurking,
it's
watching
you
Et
joue
au
chat,
à
la
souris
And
playing
cat
and
mouse
Mon
jour
viendra,
qu'elle
se
dit
My
day
will
come,
it
says
to
itself
L'indifférence
(l'indifférence)
Indifference
(indifference)
L'indifférence,
elle
te
tue
à
petit
coup
Indifference,
it
kills
you
slowly
L'indifférence,
tu
es
l'agneau
elle
est
le
loup
Indifference,
you're
the
lamb,
it's
the
wolf
L'indifférence,
un
peu
de
haine
un
peu
d'amour
Indifference,
a
bit
of
hatred,
a
bit
of
love
Mais
quelque
chose
But
something
L'indifférence,
tu
es
cocu
et
tu
t'en
fous
Indifference,
you're
a
cuckold
and
you
don't
care
L'indifférence,
elle
fait
ses
petits
dans
la
boue
Indifference,
it
breeds
in
the
filth
L'indifférence,
y
a
plus
de
haine
y
a
plus
d'amour
Indifference,
there's
no
more
hatred,
no
more
love
Y
a
plus
grand
chose
There's
hardly
anything
left
L'indifférence,
avant
qu'on
en
soit
tous
crevé
Indifference,
before
we're
all
dead
D'indifférence,
je
voudrais
la
voir
crucifiée
From
indifference,
I'd
like
to
see
it
crucified
L'indifférence,
qu'elle
serait
belle
écartelée
Indifference,
how
beautiful
it
would
be
quartered
L'indifférence
Indifference
(L'indifférence)
(Indifference)
(L'indifférence)
(Indifference)
(L'indifférence)
(Indifference)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert Becaud, Maurice Vidalin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.