Paroles et traduction Gilbert Bécaud - L'aventure (Live Olympia 1970) [Remasterisé en 2017]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'aventure (Live Olympia 1970) [Remasterisé en 2017]
L'aventure (Live Olympia 1970) [Remastered 2017]
Je
n'avais
plus
rien
à
rêver
I
had
nothing
left
to
dream
of
Je
n'avais
plus
rien
à
chanter
I
had
nothing
left
to
sing
Quand
tu
es
venue
m'apporter
When
you
came
to
bring
me
Toi,
L'aventure
You,
Adventure
J'avais
organisé
ma
vie
I
had
organized
my
life
J'étais
bon
père
et
bon
mari
I
was
a
good
father
and
a
good
husband
C'était
classé,
c'était
fini
It
was
classified,
it
was
over
Fini,
L'aventure
Over,
Adventure
Ouais,
j'avais
le
dos
au
mur
Yes,
I
had
my
back
to
the
wall
Ouais,
j'avais
besoin
d'air
pur
Yes,
I
needed
fresh
air
Bien
sûr,
je
ne
cherchais
pas
Of
course,
I
wasn't
looking
Mais
j'étais
prêt
à
n'importe
quoi
But
I
was
ready
for
anything
Et
voilà
qu'un
coup
de
printemps
And
there
it
was,
a
breath
of
spring
M'a
réveillé
au
bon
moment
Woke
me
up
at
the
right
time
Je
l'ai
mordue
à
pleines
dents,
I
bit
into
it
with
all
my
teeth,
On
ne
peut
pas
tomber
plus
bas
You
can't
fall
any
lower
Souvent,
je
suis
rentré
chez
moi
Often,
I
came
home
Avec
l'envie
que
ça
se
voie
sur
moi,
Wanting
it
to
show
on
me,
Mais
voilà,
on
m'aimait
bien
But
there
you
go,
they
liked
me
On
a
fait
semblant
de
rien
They
pretended
not
to
notice
Comme
s'il
était
naturel
As
if
it
were
natural
Que
je
me
paie
un
joujou
pareil
That
I
should
treat
myself
to
such
a
toy
Maintenant,
tout
est
comme
avant
Now,
everything
is
as
before
Et
je
suis
rentré
dans
le
rang
And
I
have
fallen
back
into
line
Mais
quand
j'entends
chanter
le
vent
But
when
I
hear
the
wind
sing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert Bécaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.