Gilbert Bécaud - L'homme et la musique (Live Olympia 1970) [Remasterisé en 2017] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - L'homme et la musique (Live Olympia 1970) [Remasterisé en 2017]




Moi, je suis l'homme et toi, tu es la musique
Я-человек, а ты-музыка.
Et je t'aime éperdument, je t'aime depuis tout le temps.
И я люблю тебя безмерно, я люблю тебя все это время.
Moi, je suis pauvre et toi, tu es magnifique.
Я бедная, а ты красивая.
Et tu m'aimes de temps en temps, tu m'aimes quand tu as le temps.
И ты любишь меня время от времени, ты любишь меня, когда у тебя есть время.
Bref, nous ne sommes pas des amants catholiques.
Словом, мы не католики-любовники.
Oui, je t'aime, mais je te hais quand même.
Да, я люблю тебя, но все равно ненавижу.
C'est fatigant... excitant.
Это утомительно... захватывающий.
Tu sors tout habillée de noir de mon piano, d'une guitare.
Ты выходишь, одетая в Черное, из моего рояля с гитарой.
Je te sens vivre sous mes doigts mais tu t'en vas
Я чувствую, как ты живешь под моими пальцами, но ты уходишь.
Rejoindre les fous de la nuit, tu m'avais quitté symphonie
Присоединиться к сумасшедшим ночи, ты оставил меня симфония
Tu t'en reviens au petit jour chanson d'amour
Ты возвращаешься в тот ранний день.
Mais t'es si pâle et si jolie que je te reprends dans mon lit.
Но ты такая бледная и красивая, что я снова забираю тебя в свою постель.
Tu me fais si bien la cour, si bien l'amour
Ты так хорошо ухаживаешь за мной, так хорошо любишь
Et tu repars bien réchauffée sur les pavés de ma cité
И ты снова согреешься на брусчатке моего города.
Parlant d'oiseaux et de printemps à des passants.
Рассказывая о птицах и весне прохожим.
Au fond tu vois, toi, la musique, tu te moques bien, la musique
В глубине души ты видишь, ты, музыка, хорошо смеешься, музыка
Tu te moques bien des musiciens.
Ты хорошо издеваешься над музыкантами.
Moi, je suis l'homme et toi, tu es la musique
Я-человек, а ты-музыка.
Et je t'aime éperdument,
И я люблю тебя безумно,
Je t'aime et pour tout l'temps, éternellement.
Я люблю тебя и навсегда, вечно.





Writer(s): Gilbert Bécaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.