Gilbert Bécaud - L'homme et la musique (Live Olympia 1976) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - L'homme et la musique (Live Olympia 1976)




L'homme et la musique (Live Olympia 1976)
The Man and the Music (Live Olympia 1976)
Moi, je suis l'homme et toi, tu es la musique
I am the man, and you are the music
Et je t'aime éperdument, je t'aime depuis tout le temps.
And I love you madly, I have loved you for all time.
Moi, je suis pauvre et toi, tu es magnifique.
I am poor, and you are magnificent.
Et tu m'aimes de temps en temps, tu m'aimes quand tu as le temps.
And you love me from time to time, you love me when you have time.
Bref, nous ne sommes pas des amants catholiques.
In short, we are not Catholic lovers.
Oui, je t'aime, mais je te hais quand même.
Yes, I love you, but I hate you just the same.
C'est fatigant... excitant.
It's tiring... exciting.
Tu sors tout habillée de noir de mon piano, d'une guitare.
You come out all dressed in black from my piano, from a guitar.
Je te sens vivre sous mes doigts mais tu t'en vas
I feel you alive under my fingers but you leave
Rejoindre les fous de la nuit, tu m'avais quitté symphonie
To join the night owls, you had left me a symphony
Tu t'en reviens au petit jour chanson d'amour
You come back at dawn, a love song
Mais t'es si pâle et si jolie que je te reprends dans mon lit.
But you are so pale and so pretty that I take you back to my bed.
Tu me fais si bien la cour, si bien l'amour
You court me so well, you love me so well
Et tu repars bien réchauffée sur les pavés de ma cité
And you leave well warmed up on the pavements of my city
Parlant d'oiseaux et de printemps à des passants.
Talking about birds and spring to passers-by.
Au fond tu vois, toi, la musique, tu te moques bien, la musique
Deep down you see, you, music, you don't care, music
Tu te moques bien des musiciens.
You don't care about musicians.
Moi, je suis l'homme et toi, tu es la musique
I am the man, and you are the music
Et je t'aime éperdument,
And I love you madly,
Je t'aime et pour tout l'temps, éternellement.
I love you and forever, for all eternity.





Writer(s): Pierre Delanoe, Gilbert Francois Leopold Becaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.