Gilbert Bécaud - L'indien (Live Olympia 1976) [Remasterisé en 2017] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - L'indien (Live Olympia 1976) [Remasterisé en 2017]




L'indien (Live Olympia 1976) [Remasterisé en 2017]
The Indian (Live Olympia 1976) [Remastered in 2017]
Le premier grand chef de ma tribu
The first great chief of my tribe
S'appelait - aigle noir -
Was called - Black Eagle -
Guerre après guerre, les blancs se sont installés
War after war, the white men settled
Et ont changé jusqu'aux noms des hommes
And changed even the names of men
C'est ainsi que dans notre petit village
Thus, in our small village
Nous avons eu George Washington, aigle noir
We had George Washington, Black Eagle
Franklin Delano Roosevelt, aigle noir
Franklin Delano Roosevelt, Black Eagle
John Fitzgerald Kennedy, aigle noir
John Fitzgerald Kennedy, Black Eagle
Mais moi je m'appelle aigle noir
But I am called Black Eagle
Et mon fils s'appellera aigle noir
And my son will be called Black Eagle
Notre petit village s'appelait Yucatapa
Our little village was called Yucatapa
Yucatapa, l'île verte
Yucatapa, the green island
Ils en ont fait New York
They turned it into New York
Mais moi j'habite à Yucatapa
But I live in Yucatapa
En plein milieu de leur New York
Right in the middle of their New York
Indiens mes frères
Indians, my brothers
Indiens mes frères
Indians, my brothers
Ils ont souillé
They have defiled
Nos femmes et nos rivières
Our women and our rivers
Nos femmes et nos rivières
Our women and our rivers
Ils ont noyé nos terres
They have drowned our lands
Ils ont noyé nos terres
They have drowned our lands
Ils ont brûlé nos Dieux
They have burned our Gods
Indiens mes frères
Indians, my brothers
Indiens mes frères
Indians, my brothers
Ils ont gagné
They have won
Et moi, ils ne m'ont pas attaché
And me, they haven't tied me down
Avec leur chaîne d'or et leur chaîne d'acier
With their chains of gold and their chains of steel
Et quelquefois je rêve
And sometimes I dream
Je rêve que je vole au-dessus de la ville pourrie
I dream that I fly over the rotten city
Et je revois Yucatapa l'île verte
And I see again Yucatapa, the green island
Et de cette île verte
And from this green island
Montent des fumées
Smoke rises
Alors je redescends tousser avec les autres
Then I come down to cough with the others
Et je marche
And I walk
Je marche dans Broadway
I walk in Broadway
Qui serpente comme un sentier de guerre
Which winds like a warpath
Dessous chaque pavé, il y a une hache de guerre
Under each paving stone, there is a tomahawk
Qui attend
That waits
Et quelquefois je sens un arc dans mes mains
And sometimes I feel a bow in my hands
Et je vise le haut d'un building
And I aim for the top of a building
Monsieur Rockfeller, ma flèche
Mr. Rockefeller, my arrow
Et monsieur Rockfeller tombe du haut de son empire
And Mr. Rockefeller falls from the top of his empire
Ma flèche dans son Åâ il
My arrow in his eye, he
L'Åâ il crevé de monsieur Rockfeller
The burst eye of Mr. Rockefeller
Qui tombe et retombe
Who falls and falls again
Indiens mes frères
Indians, my brothers
Indiens mes frères
Indians, my brothers
Ils ont souillé
They have defiled
Nos femmes et nos rivières
Our women and our rivers
Nos femmes et nos rivières
Our women and our rivers
Ils ont brûlé nos terres
They have burned our lands
Ils ont brûlé nos terres
They have burned our lands
Ils ont brûlé nos Dieux
They have burned our Gods
Indiens mes frères
Indians, my brothers
Indiens mes frères
Indians, my brothers
Ils ont gagné
They have won
Et voilà, je suis au milieu de la prairie
And there you go, I am in the middle of the prairie
De mon grand-père
Of my grandfather
La prairie de mon grand-père
The prairie of my grandfather
Qu'ils ont appelée - Time Square -
Which they called - Time Square -
Et qui est grasse de pétrole et de rouge à lèvres
And which is greasy with oil and lipstick
courraient les chevaux
Where horses used to run
Personne ne me regarde
Nobody looks at me
Personne ne me voit
Nobody sees me
Je suis indien, je n'existe pas
I am Indian, I do not exist
On ne respecte pas un indien sans ses plumes
One does not respect an Indian without his feathers
Et pourtant, ils sont chez nous mes frères
And yet, they are at our home, my brothers
Ils sont chez moi mes frères
They are at my home, my brothers
A Yucatapa, à Yucatapa
In Yucatapa, in Yucatapa
Indiens mes frères
Indians, my brothers
Indiens mes frères ils ont souillé
Indians, my brothers, they have defiled
Indiens mes frères
Indians, my brothers
Indiens mes frères ils ont gagné
Indians, my brothers, they have won





Writer(s): Gilbert Bécaud

Gilbert Bécaud - Éternel en public, The Best Of (Live)
Album
Éternel en public, The Best Of (Live)
date de sortie
20-10-2017

1 L'Olympia (Il est à moi) - Live Olympia 1997
2 Les marchés de Provence - Live Olympia 1972; Remasterisé en 2017
3 L'absent - Live Olympia 1976
4 Dimanche à Orly (Live Olympia 1973)
5 Salut les copains - Live Olympia 1957; Remasterisé en 2017
6 L'indien (Live Olympia 1976) [Remasterisé en 2017]
7 Le petit oiseau de toutes les couleurs (Live Olympia 1966)
8 Les cerisiers sont blancs - Live Olympia 1977
9 Mes mains (Live Olympia 1988)
10 Seul sur son étoile (Live Olympia 1966)
11 Le pianiste de Varsovie - Live Olympia 1988; Remasterisé en 2002
12 C'est en septembre - Live Olympia 1988; Remasterisé en 2002
13 La corrida (Live Olympia 1977)
14 Un peu d'amour et d'amitié - Live Olympia 1973
15 Nathalie (Live Olympia 1967)
16 Quand Jules est au violon (Live Olympia 1963)
17 L'important c'est la rose - Live Olympia 1967
18 Petit Jean - Live Olympia 1967
19 Monsieur Winter Go Home (Live Olympia 1988) [Remasterisé en 2002]
20 Quand il est mort le poète - Live Olympia 1966
21 L'orange (Live Olympia 1966)
22 Je reviens te chercher - Live Olympia 1967
23 La ballade des baladins - Live Olympia 1972; Remasterisé en 2017
24 Quand tu danses - Live Olympia 1955; Remasterisé en 2017
25 Et maintenant - Live Olympia 1964; Remasterisé en 2017
26 Le bain de minuit - Live Olympia 1970; Remasterisé en 2017
27 Charlie t'iras pas au Paradis (Live Olympia 1970) [Remasterisé en 2017]
28 Les tantes Jeanne - Live Olympia 1980; Remasterisé en 2017
29 L'indifférence - Live Olympia 1977
30 Je t'appartiens - Live Olympia 1988; Remasterisé en 2002
31 La vente aux enchères - Live Olympia 1970; Remasterisé en 2017
32 La rivière (Live Olympia 1967)
33 La route - Live Olympia 1964
34 La solitude ça n'existe pas (Live Olympia 1970) [Remasterisé en 2017]
35 Le jour ou la pluie viendra - Live Olympia 1988
36 Desperado (Live Olympia 1983)
37 Mé-qué, mé-qué - Live Olympia 1972; Remasterisé en 2017
38 Viens (Live Olympia 1955) [Remasterisé en 2017]
39 Madame Roza - Live Olympia 1997

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.