Paroles et traduction Gilbert Bécaud - L'Indifference - Live Olympia 1997
Les
mauvais
coups,
les
lâchetés
Плохие
удары,
трусость
Quelle
importance
Насколько
это
важно
Laisse-moi
te
dire
Позволь
мне
сказать
тебе
Laisse-moi
te
dire
et
te
redire
ce
que
tu
sais
Позволь
мне
рассказать
тебе
и
повторить
то,
что
ты
знаешь
Ce
qui
détruit
le
monde
c′est:
Что
разрушает
мир,
так
это:
L'indifférence
Безразличие
Elle
a
rompu
et
corrompu
Она
порвала
и
испортила
Même
l′enfance
Даже
детство
Un
homme
marche
Человек
ходит
Un
homme
marche,
tombe,
crève
dans
la
rue
Человек
ходит,
падает,
умирает
на
улице
Eh
bien
personne
ne
l'a
vu
Ну,
никто
этого
не
видел
L'indifférence
Безразличие
L′indifférence
Безразличие
Elle
te
tue
à
petits
coups
Она
убивает
тебя
небольшими
ударами
L′indifférence
Безразличие
Tu
es
l'agneau,
elle
est
le
loup
Ты-ягненок,
она-волк.
L′indifférence
Безразличие
Un
peu
de
haine,
un
peu
d'amour
Немного
ненависти,
немного
любви
Mais
quelque
chose
Но
кое-что
L′indifférence
Безразличие
Chez
toi
tu
n'es
qu′un
inconnu
Дома
ты
просто
незнакомый
человек.
L'indifférence
Безразличие
Tes
enfants
ne
te
parlent
plus
Твои
дети
больше
не
разговаривают
с
тобой
L'indifférence
Безразличие
Tes
vieux
n′écoutent
même
plus
Твои
старики
даже
не
слушают
больше.
Quand
tu
leur
causes
Когда
ты
вызываешь
их
Vous
vous
aimez
et
vous
avez
Вы
любите
и
вы
Un
lit
qui
danse
Кровать,
которая
танцует
Mais
elle
guette
Но
она
наблюдает
Elle
vous
guette
et
joue
au
chat
à
la
souris
Она
следит
за
вами
и
играет
в
кошки-мышки
Mon
jour
viendra
qu′elle
se
dit
Настанет
мой
день,
когда
она
скажет
себе:
L'indifférence
Безразличие
L′indifférence
Безразличие
Elle
te
tue
à
petits
coups
Она
убивает
тебя
небольшими
ударами
L'indifférence
Безразличие
Tu
es
l′agneau,
elle
est
le
loup
Ты-ягненок,
она-волк.
L'indifférence
Безразличие
Un
peu
de
haine,
un
peu
d′amour
Немного
ненависти,
немного
любви
Mais
quelque
chose
Но
кое-что
L'indifférence
Безразличие
Tu
es
cocu
et
tu
t'en
fous
Ты
рогоносец,
и
тебе
все
равно
L′indifférence
Безразличие
Elle
fait
ses
petits
dans
la
boue
Она
делает
своих
детенышей
в
грязи
L′indifférence
Безразличие
Y
a
plus
de
haine,
y
a
plus
d'amour
Больше
ненависти,
больше
любви
Y
a
plus
grand-chose
Есть
еще
кое-что.
L′indifférence
Безразличие
Avant
qu'on
en
soit
tous
crevés
Пока
мы
все
не
облажались.
D′indifférence
Безразличия
Je
voudrai
la
voir
crucifier
Я
хочу
посмотреть
распять
L'indifférence
Безразличие
Qu′elle
serait
belle
écartelée
Что
она
была
бы
прекрасна,
раздвинувшись
L'indifférence
Безразличие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert Becaud, Maurice Vidalin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.