Paroles et traduction Gilbert Bécaud - L'orange (Live Olympia 1966)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
as
volé
as
volé
as
volé
l'orange
du
marchand
{}
Ты
украл
украл
украл
у
торговца
апельсин
{}
Vous
êtes
fous,
c'est
pas
moi,
je
n'ai
pas
volé
l'orange
Вы
с
ума
сошли,
это
не
я,
я
не
крал
апельсин.
J'ai
trop
peur
des
voleurs,
j'ai
pas
pris
l'orange
du
marchand
Я
слишком
боюсь
воров,
я
не
взял
апельсин
у
торговца.
Oui,
ça
ne
peut
être
que
toi
Да,
это
может
быть
только
ты.
Tu
es
méchant
et
laid
Ты
злой
и
уродливый.
Y
avait
comme
du
sang
sur
tes
doigts
На
пальцах
была
кровь.
Quand
l'orange
coulait
Когда
апельсин
струился
Oui
c'est
bien
toi
qui
l'as
volée
Да,
это
ты
украл
ее.
Avec
tes
mains
crochues
Своими
крючковатыми
руками
Oui
c'est
bien
toi
qui
l'as
volée
Да,
это
ты
украл
ее.
Y
a
quelqu'un
qui
t'a
vu
Кто-то
видел
тебя.
Vous
vous
trompez
Вы
ошибаетесь
Je
courais
dans
la
montagne
Я
бежал
в
гору
Regardant
tout
le
temps
Глядя
все
время
Les
étoiles
dans
les
yeux
Звезды
в
глазах
Vous
vous
trompez
Вы
ошибаетесь
Je
cherchais
dans
la
montagne
Я
искал
в
горе
L'oiseau
bleu
Синяя
птица
Tu
as
volé
as
volé
as
volé
as
volé
as
volé
as
volé
l'orange
Ты
украл
украл
украл
украл
украл
украл
украл
апельсин
Tu
as
volé
as
volé
as
volé
l'orange
du
marchand
Ты
украл
украл
украл
у
торговца
апельсин
Y
avait
longtemps
qu'on
te
guettait
Мы
давно
тебя
ждали.
Avec
tes
dents
de
loup
Своими
волчьими
зубами
Y
avait
longtemps
qu'on
te
guettait
Мы
давно
тебя
ждали.
T'auras
la
corde
au
cou
У
тебя
на
шее
будет
веревка.
Pour
toi
ce
jour
c'est
le
dernier
Для
тебя
этот
день-последний
Tu
n'es
qu'un
sale
voleur
Ты
грязный
вор
D'abord
tu
n'es
qu'un
étranger
Во-первых,
ты
просто
чужой.
Et
tu
portes
malheur
И
ты
несешь
несчастье
Vous
vous
trompez
Вы
ошибаетесь
Je
courais
dans
la
montagne
Я
бежал
в
гору
Regardant
tout
le
temps
Глядя
все
время
Les
étoiles
dans
les
yeux
Звезды
в
глазах
Vous
vous
trompez
Вы
ошибаетесь
Je
cherchais
dans
la
montagne
Я
искал
в
горе
L'oiseau
bleu.
Синяя
птица.
J'ai
pas
volé
pas
volé
pas
volé
pas
volé
pas
volé
pas
volé
l'orange
Я
не
украл
не
украл
не
украл
не
украл
не
украл
не
украл
апельсин
J'ai
pas
volé
pas
volé
pas
volé
l'orange
du
marchand
Я
не
украл,
не
украл,
не
украл
Апельсин
у
торговца.
Tu
as
volé
as
volé
as
volé
as
volé
as
volé
as
volé
l'orange
Ты
украл
украл
украл
украл
украл
украл
украл
апельсин
Tu
as
peur.
Jamais
plus
tu
ne
voleras
l'orange
Ты
боишься.
Никогда
больше
ты
не
украдешь
апельсин.
J'ai
pas
volé
pas
volé
pas
volé
l'orange
du
marchand
Я
не
украл,
не
украл,
не
украл
Апельсин
у
торговца.
Tu
as
volé
as
volé
as
volé
l'orange
du
marchand
Ты
украл
украл
украл
у
торговца
апельсин
Tu
la
vois
elle
est
là
Ты
видишь,
она
здесь.
La
corde
qui
te
pendra
Веревка,
которая
будет
висеть
на
тебе
La
corde
qui
te
pendra.
Веревка,
на
которой
тебя
повесят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert Becaud, Pierre Delanoe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.