Gilbert Bécaud - La ballade des baladins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - La ballade des baladins




Les baladins qui serpentent les routes
Катающиеся на колесах по дорогам
Viennent de loin parmi les cbamps de blé
Родом из далеких мест среди пшеничных сортов
Les bonnes gens regardent et les écoutent
Хорошие люди смотрят и слушают их
Et les étoiles leur parlent de danser
И звезды говорят им о танцах
Les vieux châteaux dressés du fond du Moyen Age
Старинные замки, построенные в эпоху Средневековья
Semblent guider leurs pas légers comme un matin
Кажется, что они направляют свои легкие шаги, как утром
Et parmi les donjons perchés dans les nuages
И среди подземелий, витающих в облаках
Des princesses leur font des signes avec les mains
Принцессы делают им знаки руками
Mais les gars de vingt ans qui ressemblent à des dieux
Но двадцатилетние парни, похожие на богов
Insouciants et joyeux parmi leurs rondes folles
Беззаботные и веселые среди своих безумных раундов
Passent sous les donjons sans dire une parole
Пройти под подземельями, не сказав ни слова
Ils ne regardent pas les bras tendus vers eux
Они не смотрят на протянутые к ним руки
Danse donc, joli baladin
Так что танцуй, милый Баладин
C'est la ballade, c'est la ballade
Это баллада, это баллада
Danse donc, joli baladin
Так что танцуй, милый Баладин
C'est la ballade d'Arlequin
Это баллада об Арлекине
C'est baladin qui serpentent les routes
Это-бродяги, которые блуждают дороги
Qui sont-ils donc dans leur costume d'or?
Так кто же они такие в своих золотых костюмах?
Des vagabonds ou des dieux en déroute?
Странники или разгневанные боги?
Ils n'ont que des chansons pour seul trésor
У них есть только песни для одного сокровища
Quand ils n'auront plus soif, ayant bu à la brume
Когда они перестанут пить, напившись в тумане
Ils danseront pieds nus sur des fils argentés
Они будут танцевать босиком на серебряных нитях
Que cinq mille araignées tisseront sous la lune
Что пять тысяч пауков соткут под луной
D'une branche de houx jusqu'aux sapins gelés
От ветки Падуба до замерзших елей
Ils sont accompagnés dans la ronde divine
Их сопровождают в божественном круге
Par les enfants des rois aux longs cheveux bouclés
Детьми королей с длинными вьющимися волосами
C'est un cortège bleu de mille mandolines
Это голубая процессия из тысячи мандолин.
flottent un peu partout des voiles de mariée
Где повсюду развеваются свадебные фаты
C'est ainsi que l'on vit le plus grand mariage
Вот как мы живем в самом большом браке
De la fille du vent avec un arlequin
Дочь ветра с Арлекином
Mais tout cela n'était qu'un fragile mirage
Но все это было лишь хрупким миражом
Et je reste tout seul avec mes lendemains
И я остаюсь один со своими завтрашними днями
Ohé les baladins
Ох, баладины!
Vous partez?
Вы уходите?
Emmenez-moi
Возьми меня с собой.





Writer(s): Gilbert Becaud, Louis Amade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.