Paroles et traduction Gilbert Bécaud - La cruche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant
va
la
cruche
à
l′eau
qu'elle
se
casse
Сколько
веревочке
ни
виться,
а
конец
будет
Quand
ça
casse,
c′est
fini
Когда
конец
приходит,
все
кончено
Moi
je
ne
veux
plus
faire
de
grimace
Я
больше
не
хочу
кривляться
Ni
de
grâces
pour
Lili
И
строить
глазки
Лили
Elle
a
pourtant
les
plus
beaux
yeux
du
monde
У
нее,
конечно,
самые
красивые
глаза
на
свете
Elle
est
blonde
et
jolie
Она
блондинка
и
красотка
Elle
aura
beau
me
faire
ses
yeux
de
biche
Пусть
хоть
как
строит
мне
глазки
лани,
Je
m'en
fiche,
c'est
fini
Мне
все
равно,
все
кончено
C′est
pas
pour
ses
cheveux
de
lin
que
Line
Не
из-за
ее
льняных
волос
Лина,
La
maligne
me
fera
Пройдоха,
заставит
меня
Avaler
des
ballons
et
des
collines
Глотать
шары
и
горы
La
coquine
m′aura
pas
Эта
плутовка
меня
не
обманет
Je
n'irai
plus
lui
porter
des
jacinthes
Я
больше
не
буду
носить
ей
гиацинты,
Térébinthes,
résédas
Теребентины,
резеды
Elle
m′a
fait
de
longs
jours
de
migraine
Она
причинила
мне
долгие
дни
мигрени,
La
vilaine
le
paiera
Эта
негодница
за
это
заплатит
J'irai
vivre
ma
vie
parfaitement
Я
буду
жить
своей
жизнью
в
свое
удовольствие
Et
danser
toutes
les
nuits
si
ça
me
dit
И
танцевать
каждую
ночь,
если
захочу
J′irai
boire
du
whisky,
ouais
Я
буду
пить
виски,
да
Dans
les
bars
avec
les
dames
de
mauvaise
vie
В
барах
с
женщинами
легкого
поведения
Tant
va
la
cruche
à
l'eau
qu′elle
se
casse
Сколько
веревочке
ни
виться,
а
конец
будет
Quand
ça
casse,
c'est
fini
Когда
конец
приходит,
все
кончено
Moi
je
ne
veux
plus
croire
aux
yeux
de
biche
Я
больше
не
хочу
верить
в
глаза
лани
Elle
triche,
ma
jolie
Ты
обманываешь,
моя
красотка
Tant
pis
pour
ses
larmes
bien
trop
habiles
Тем
хуже
для
твоих
слишком
уж
хитрых
слез
Crocodile,
j'y
crois
pas
Крокодиловы
слезы,
я
им
не
верю
Tant
va
la
cruche
à
l′eau,
la
jolie
cruche
Сколько
веревочке
ни
виться,
красивый
кувшин,
Oh
la
cruche,
c′est
bien
moi
О,
кувшин,
это
я
Oui,
je
veux
vivre
ma
vie
Да,
я
хочу
жить
своей
жизнью
Et
danser
toutes
les
nuits
si
ça
me
dit
И
танцевать
каждую
ночь,
если
захочу
Je
veux
boire
du
whisky
parfaitement
Я
хочу
пить
виски
в
свое
удовольствие
Dans
les
bars
avec
les
dames
de
mauvaise
vie
В
барах
с
женщинами
легкого
поведения
Elle
a
mis
sur
mon
cœur
un
gros
nuage
Ты
наложила
на
мое
сердце
тяжелую
тучу
Il
enrage,
il
a
froid
Оно
злится,
ему
холодно
Et
je
ne
sais
plus
trop
où
va
mon
âme
И
я
уже
не
знаю,
куда
девается
моя
душа,
Qui
réclame
tout
son
droit
Которая
требует
своих
прав
Elle
a
volé
ma
vie,
mon
coin
de
gare
Ты
украла
мою
жизнь,
мой
вокзальный
уголок,
Ma
guitare
et
ma
joie
Мою
гитару
и
мою
радость
Mais
la
plus
belle
giboulée
du
monde
Но
самый
прекрасный
ливень
на
свете,
Ça
ma
blonde,
tu
ne
la
voleras
pas
Моя
блондиночка,
ты
его
не
украдешь
T'iras
vivre
ta
vie,
allez
ouste
Иди
живи
своей
жизнью,
а
ну
брысь
Et
danser
toutes
les
nuits
si
ça
te
dit,
allez
hop
И
танцуй
каждую
ночь,
если
захочешь,
а
ну
пошла
T′iras
boire
du
whisky
Пей
свой
виски
Dans
les
bars
avec
les
dames
de
mauvaise
vie
В
барах
с
женщинами
легкого
поведения
Allez,
dégagez
А
ну,
проваливай
Allez,
bye,
bye
Прощай,
прощай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Delanoe, Gilbert Francois Leopold Becaud, Louis Jean Mathieu Amade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.