Gilbert Bécaud - La ballade des baladins - Nouvelle version de 1964 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - La ballade des baladins - Nouvelle version de 1964




La ballade des baladins - Nouvelle version de 1964
Баллада о бродячих артистах - Новая версия 1964 года
Les baladins qui serpentent les routes
Бродячие артисты, что вьются по дорогам,
Viennent de loin parmi les champs de blé
Идут издалека, средь пшеничных полей.
Les bonnes gens regardent et les écoutent
Добрый люд смотрит и слушает их,
Et les étoiles leur parlent de danser
А звезды шепчут им о танце.
Les vieux châteaux dressés du fond du Moyen-Âge
Старые замки, воздвигнутые в средние века,
Semblent guider leurs pas légers comme un matin
Словно ведут их легкие шаги, как утро ясное.
Et parmi les donjons dressés dans les nuages
И среди башен, что в облаках парят,
Des princesses leur font des signes avec les mains
Принцессы машут им руками.
Mais les gars de 20 ans qui ressemblent à des dieux
Но парни двадцати лет, подобные богам,
Insouciants et joyeux parmi leurs rondes folles
Беззаботные и веселые в своих безумных хороводах,
Passent sous les donjons sans dire une parole
Проходят мимо башен, не говоря ни слова,
Ils ne regardent pas les bras tendus vers eux
Не глядят на руки, к ним протянутые.
Danse donc, joli baladin
Так танцуй же, милый бродяга,
C'est la ballade, c'est la ballade
Это баллада, это баллада,
Danse donc, joli baladin
Так танцуй же, милый бродяга,
C'est la ballade d'Arlequin
Это баллада Арлекина.
Ces baladins qui serpentent les routes
Эти бродячие артисты, вьющиеся по дорогам,
Mais qui sont-ils donc dans leurs costumes d'or?
Кто же они такие в своих золотых костюмах?
Des vagabonds ou des dieux en déroute?
Бродяги или боги в изгнании?
Ils n'ont que des chansons pour seul trésor
У них лишь песни - единственное сокровище.
Quand ils n'auront plus soif, ayant bu à la brume
Когда утолят жажду, напившись тумана,
Ils danseront pieds nus sur des fils argentés
Они будут танцевать босыми ногами по серебряным нитям,
Que cinq mille araignées tisseront sous la lune
Что пять тысяч пауков сплетут под луной,
D'une branche de houx jusqu'aux sapins gelés
От ветки остролиста до замерзших елей.
Ils sont accompagnés dans la ronde divine
Их сопровождают в божественном хороводе
Par les enfants des rois aux longs cheveux bouclés
Дети королей с длинными кудрявыми волосами.
C'est un cortège bleu de mille mandolines
Это синяя процессия из тысячи мандолин,
flottent un peu partout des voiles de mariée
Где повсюду развеваются свадебные вуали.
C'est ainsi que l'on vit le plus grand mariage
Вот так и состоялась самая великая свадьба:
De la fille du vent avec un arlequin
Дочери ветра с Арлекином.
Mais tout cela n'était qu'un fragile mirage
Но все это было лишь хрупким миражом,
Et je reste tout seul avec mes lendemains
И я остаюсь один со своими завтрашними днями.
Danse donc, joli baladin
Так танцуй же, милый бродяга,
C'est la ballade, c'est la ballade
Это баллада, это баллада,
Danse donc, joli baladin
Так танцуй же, милый бродяга,
C'est la ballade d'Arlequin
Это баллада Арлекина.
Ohé, les baladins
Эй, бродяги!
Vous partez?
Вы уходите?
S'il-vous-plaît, s'il-vous-plaît
Пожалуйста, пожалуйста,
Emmenez-moi
Возьмите меня с собой!





Writer(s): Gilbert Becaud, Louis Amade

Gilbert Bécaud - Platinum collection
Album
Platinum collection
date de sortie
14-06-2013

1 Ce monde t'attend
2 Et le spectacle continue
3 La française
4 Viens (Version canadienne) [Inédit]
5 L'hirondelle
6 Quand Jules est au violon
7 Et maintenant (version BO du film "Toute une vie")
8 Le Petit oiseau de toutes les couleurs
9 La vie d'garçon
10 Tu le regretteras
11 Le petit prince est rêvenu
12 Monsieur Winter Go Home
13 L'addition s'il vous plait (version enregistrée en Allemagne)
14 L'important C'est La Rose
15 C'est En Septembre
16 Je reviens te chercher
17 Moi, je m'en vais demain
18 La cinquième saison
19 Ma petite lumière
20 Je t'aimerai jusqu'à la fin du monde
21 Le Rhône
22 L'indifférence
23 Un peu d'amour et d'amitié
24 Au revoir - Nouvelle version de 1979
25 Désirée
26 Les âmes en allées
27 Chante Chante-moi
28 L'Arbre
29 Dieu est mort (l'un d'entre eux inventa la mort)
30 On marche - Remasterisé en 2004
31 Dimanche à Orly - version BO du film "Toute une vie"
32 Marie, Marie
33 Si je pouvais revivre un jour ma vie
34 Hermano
35 Nathalie
36 Quand Il Est Mort Le Poète
37 Mes mains - Nouvelle version de 1964
38 Les croix - Nouvelle version de 1964
39 Le pianiste de Varsovie - Nouvelle version de 1964
40 La ballade des baladins - Nouvelle version de 1964
41 Le Jour Où La Pluie Viendra
42 Quand tu danses - Nouvelle version de 1964
43 Les tantes Jeanne (Ah ! Les vacances)
44 L'enterrement de Cornélius (Version de 1974)
45 Barbarella revient (version canadienne) [Inédit]
46 Moi, quand je serai guéri (version canadienne) [Inédit]
47 Les cocotiers (version enregistrée en Allemagne)
48 Une petite fille entre neuf et dix ans (version canadienne) [Inédit]
49 Les Cerisiers sont blancs
50 Galilée
51 Chante (version BO du film "Toute une vie")
52 Mé-qué, mé-qué - Nouvelle version de 1960
53 Ca !
54 Pauvre Pêcheur
55 La corrida
56 Les marchés de Provence - nouvelle version 1964
57 Rentre chez toi et pleuré (Version canadienne) [Inédit]
58 Croquemitoufle (Nouvelle version de 1960)
59 Le rideau rouge
60 Tête de bois
61 La Solitude ça n'existe pas
62 Le train d'amour (En duo avec Serge Lama)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.