Paroles et traduction Gilbert Bécaud - La retraite - Remasterisé en 2004
J'
connaissais
l'
chemin
de
ma
p'tite
usine
Я
знал
дорогу
на
завод
Même
que
mon
vélo
y
allait
tout
seul,
heu
heu
heu
Даже
то,
что
мой
велосипед
ездил
туда
один,
э-э-э.
Six
heures
moins
l'
quart
Шесть
часов
без
четверти
Six
heures
et
quart
Шесть
с
четвертью
Un
double
café
noir
Двойной
черный
кофе
C'était
pas
l'usine
cernée
par
des
grilles
Это
был
не
завод,
окруженный
решетками.
On
ne
pointait
pas,
on
disait
bonjour
Мы
не
указывали,
не
здоровались.
J'
faisais
des
bottines
Я
делал
ботинки
Avec
ma
machine
С
моей
машиной
Une
cobra
dix-neuf
modifiée
trente-trois
Модифицированная
Кобра
девятнадцать
тридцать
три
Ah
la
la,
c'est
long,
La
Retraite
А-а-а,
это
долго,
отставка
Ah
la
la,
c'est
long!
Ах,
это
долго!
Ça
te
rend
gaga,
La
Retraite
Это
делает
тебя
Гага,
отступление
La
Retraite,
c'est
con!
Отступление-это
глупо!
Ça
te
rend
grognon,
La
Retraite
Это
делает
тебя
ворчливым,
отступление
Ça
te
rend
bougon!
Это
делает
тебя
бугром!
Ça
te
fait
tout
vieux,
La
Retraite
Это
делает
тебя
старым,
пенсионером.
La
Retraite,
pas
bon!
Отступление-нехорошо!
V'là-t-y
pas
qu'un
jour,
on
s'
fait
une
petite
grève
Не
то
что
в
один
прекрасный
день,
мы
забастовали.
Le
patron
et
nous,
juste
pour
essayer,
hé
hé
hé
Босс
и
мы,
просто
чтобы
попробовать,
эй-эй-эй
"Aux
champignons!"
cria
l'
patron
"К
грибам!"-
крикнул
начальник
Au
soir,
on
était
tous
noirs
К
вечеру
мы
все
были
черными.
V'là
l'
retour
des
jeunes
qu'étaient
militaires
Там
возвращение
молодых
людей,
которые
были
военными
Leur
faut
du
travail,
quoi
de
plus
normal,
mmm
mmm
mmm
Им
нужна
работа,
что
нормальнее,
ммм
ммм
ммм
J'ai
r'çu
ma
lettre,
il
faut
partir
Я
получил
письмо,
надо
уходить.
Qu'est-ce
que
ma
machine
elle
va
d'venir
Что
моя
машина
она
собирается
прийти
Toute
paumée
Вся
в
слезах.
Alors
j'ai
raccroché
musette
et
gamelle
Тогда
я
повесил
вещмешок
и
чаши
Mais
j'
vais
d'
temps
en
temps
jeter
un
coup
d'il,
hé
hé
hé
Но
я
буду
время
от
времени
бросать
его,
Эй-эй-эй
Car
y
a
un
scandale
qui
m'
turlupine
Потому
что
там
разразился
скандал.
Paraît
qu'y
vont
virer
ma
machine
Я
слышал,
они
уволят
мою
машину.
Tout
comme
moi
Так
же,
как
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD, MAURICE ALFRED MARIE VIDALIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.