Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Le dernier homme
Le dernier homme
The Last Man
Il
y
a
des
milliers
d′années
Thousands
of
years
ago
(Il
y
a
des
milliers
d'années)
(Thousands
of
years
ago)
Qu′il
était
beau,
ce
nouveau-né
How
beautiful
he
was,
this
newborn
child
(Le
premier
homme!)
(The
first
man!)
Le
premier
homme
est
décédé
The
first
man
has
passed
away
(Le
premier
homme
est
décédé)
(The
first
man
has
passed
away)
Ses
descendants
nous
ont
donné
His
descendants
have
given
us
(Athènes
et
Rome!)
(Athens
and
Rome!)
Et
puis,
le
monde
a
voyagé
And
then,
the
world
traveled
(Et
puis,
le
monde
a
voyagé)
(And
then,
the
world
traveled)
Les
rois
de
France
et
les
Anglais
The
kings
of
France
and
the
English
(Et
puis,
Cambronne!)
(And
then,
Cambronne!)
Et
puis,
les
temps
ont
bien
changé
And
then,
times
have
changed
(Et
puis,
les
temps
ont
bien
changé)
(And
then,
times
have
changed)
Et
puis,
les
gens
se
sont
parlé
And
then,
people
talked
to
each
other
(Par
téléphone!)
(By
telephone!)
On
a
choisi
la
Liberté
We
chose
Liberty
(On
a
choisi
la
Liberté)
(We
chose
Liberty)
Mais
on
sait
pas
en
profiter
But
we
don't
know
how
to
take
advantage
of
it
(On
est
des
pommes!)
(We
are
apples!)
Où
elle
est,
la
Fraternité?
Where
is
Fraternity?
(Où
elle
est,
la
Fraternité?)
(Where
is
Fraternity?)
Quand
tu
demandes
le
plombier
When
you
ask
for
the
plumber
(Y
a
plus
personne!)
(There
is
no
one!)
Et
nous
voilà
presque
arrivés
And
here
we
are,
almost
there
(Et
nous
voilà
presque
arrivés)
(And
here
we
are,
almost
there)
Ne
crois-tu
pas,
en
vérité
Don't
you
think,
in
truth
(Que
l'on
déconne?)
(That
we
are
messing
around?)
Il
faudrait
quand
même
éviter
We
should
at
least
try
to
avoid
(Il
faudrait
quand
même
éviter)
(We
should
at
least
try
to
avoid)
Que
ton
enfant
soit
le
dernier
That
your
child
is
the
last
(Le
dernier
homme!)
(The
last
man!)
(Que
ton
enfant
soit
le
dernier)
(That
your
child
is
the
last)
(Le
dernier
homme!)
(The
last
man!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Delanoe, G. Becaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.