Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Le grand magasin
Le grand magasin
The Big Store
Moi
j'ai
rêvé
I've
dreamt
D'un
magasin
grand
comme
toute
la
terre
Of
a
store
as
big
as
the
whole
world
Où
l'on
pourrait
s'acheter
le
printemps
Where
you
could
buy
spring
Où
l'on
trouverait
de
petites
amours
pour
tous
les
jours
Where
you
could
find
little
loves
for
every
day
A
emporter
pour
deux
francs
To
take
away
for
two
francs
Où
l'on
vendrait
un
grand
amour
Garanti
pour
toute
la
vie
Where
you
would
sell
a
great
love
guaranteed
for
life
Pour,
je
ne
sais
pas
moi,
trois
francs
For,
I
don't
know,
three
francs
Magasin
plein
de
chocolat
fondant
A
store
full
of
melting
chocolate
Pour
barbouiller
ls
gentils
garnements
To
smear
on
the
nice
children
Un
clair
de
lune
à
Hawai
A
moonlight
in
Hawaii
Ya
des
retours
service
compris
cinq
sous
There
are
returns
with
service
included
for
five
cents
Des
petits
bals
à
tous
les
vents
Little
balls
at
every
wind
Tournant
bien
rond
à
Robinson
pour
vingt
ronds
Turning
round
and
round
at
Robinson
for
twenty
cents
Grand
magasin
plein
de
merveilles
A
big
store
full
of
wonders
Étalé
sur
des
rayons
de
soleil
Spread
out
on
rays
of
sunshine
Des
pas
par
milliers
qui
vont
et
qui
viennent
Thousands
of
steps
coming
and
going
Des
mains
assoiffées
qui
prennent,
qui
prennent
Thirsty
hands
that
take,
that
take
Des
regards
pâmés
devant
cette
aubaine
Ecstatic
looks
before
this
windfall
Des
bras
tout
chargés
de
trésors
Arms
full
of
treasures
Des
ascenseurs
foudroyants
Lightning-fast
elevators
Qui
vont
tout
droit
vers
la
lune
That
go
straight
to
the
moon
Et
parmi
tout
ça
un
banquier
qui
pleure
And
among
all
this
a
banker
who
cries
De
voir
son
argent
qui
fout
le
camp
To
see
his
money
go
to
hell
Moi
j'ai
rêvé
I've
dreamt
D'un
magasin
grand,
grand,
grand,
grand
Of
a
big,
big,
big,
big
store
Comme
toute
la
terre
Like
the
whole
world
Avec
un
premier
étage
With
a
first
floor
Un
second
étage
A
second
floor
Un
troisième
étage
A
third
floor
Un
quatrième
étage
A
fourth
floor
Et
l'à
haut
demoiselle
And
up
there,
my
dear
A
l'étrange
hirondelle
With
the
strange
swallow
Vous
aurez
du
ciel
bleu
You
will
have
blue
skies
En
cent
quarante
de
large
A
hundred
and
forty
wide
Avec
un
amoureux
With
a
lover
Qui
fait
le
pitre
en
marge
Who
plays
the
clown
on
the
sidelines
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Delanoe, Gilbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.