Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Le Jour Où La Pluie Viendra
Le
jour
où
la
pluie
viendra
В
тот
день,
когда
придет
дождь
Nous
serons
toi
et
moi
Мы
будем
с
тобой
Les
plus
riches
du
monde
Самые
богатые
в
мире
Les
plus
riches
du
monde
Самые
богатые
в
мире
Les
arbres
pleurant
de
joie
Деревья
плачут
от
радости
Offriront
dans
leurs
bras
Будут
предлагать
в
своих
объятиях
Les
plus
beaux
fruits
du
monde
Самые
красивые
фрукты
в
мире
Les
plus
beaux
fruits
du
monde
Самые
красивые
фрукты
в
мире
Ce,
ce
jour-là
В
тот
день
La
triste,
triste
terre
rouge
Печальная,
печальная
красная
земля
Qui
craque,
craque
à
l'infini
Трещит,
трещит
в
бесконечности
Et
les
branches
nues
où
rien
ne
bouge
Голые
ветви,
что
ничто
не
шевелится
Se
gorgeront
de
pluie,
de
pluie
Обливаются
дождем,
дождем
Et
le
blé
roulera
par
vagues
И
пшеница
будет
катиться
волнами
Au
fond
de
greniers
endormis
На
дне
спящих
чердаков
Et
je
t'enroule-roule-rai
de
bagues
И
я
обматываю
тебя
кольцами.
Et
de
colliers
jolis,
jolis
И
красивые
ожерелья,
красивые
Le
jour
où
la
pluie
viendra
В
тот
день,
когда
придет
дождь
Nous
serons
toi
et
moi
Мы
будем
с
тобой
Les
plus
riches
du
monde
Обрученные
мира
Les
plus
riches
du
monde
Самые
богатые
в
мире
Les
arbres
pleurant
de
joie
Деревья
плачут
от
радости
Offriront
dans
leurs
bras
Будут
предлагать
в
своих
объятиях
Les
plus
beaux
fruits
du
monde
Самые
красивые
фрукты
в
мире
Les
plus
beaux
fruits
du
monde
Самые
красивые
фрукты
в
мире
Ce,
ce
jour-là
В
тот
день
Ce,
ce
jour-là
В
тот
день...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Sigman, Pierre Delanoe, Gilbert Becaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.