Gilbert Bécaud - Le Pays d'où je viens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Le Pays d'où je viens




Le Pays d'où je viens
Страна, откуда я родом
Le pays d'où je viens
Страна, откуда я родом,
N'est fait que de silence
Полнится лишь тишиной.
Donnez, donnez-moi la main
Дай, дай мне свою руку,
Bonjour, bonjour cette chance
Здравствуй, здравствуй, счастье мое.
Peut-être un jour, demain
Может быть, однажды, завтра,
Le traîneau des vacances
Сани праздничные,
Vous emmènera enfin
Отвезут тебя наконец
Aux croisées des chemins
На перекресток всех дорог
Du pays d'où je viens
Страны, откуда я родом.
Dans ce pays, jolis dame des neiges, je t'emporterai
В этой стране, прекрасная снежная королева, я тебя унесу,
Que tourne le manège d'un amour qui naît
Пусть кружится карусель зарождающейся любви,
D'une floconnée dans l'immensité
Из снежинок в бескрайности.
Peut-être un jour, demain
Может быть, однажды, завтра,
Des traîneaux en partance
Сани, готовые в путь,
T'emmèneront enfin
Отвезут тебя наконец
Au pays qui est le tien
В страну, которая твоя,
Le pays d'où je viens.
Страну, откуда я родом.





Writer(s): Gilbert Becaud, Louis Amade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.