Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Le Petit oiseau de toutes les couleurs
Ce
matin
je
sors
de
chez
moi
Сегодня
утром
я
выхожу
из
дома.
Il
m'attendait
il
était
là
Он
ждал
меня,
он
был
здесь.
Il
sautillait
sur
le
trottoir
Он
спрыгнул
на
тротуар.
Mon
Dieu
qu'il
était
drôle
à
voir
Боже
мой,
на
него
было
забавно
смотреть.
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Птичка
всех
цветов.
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Птичка
всех
цветов.
Ça
f'sait
longtemps
que
j'n'avais
pas
vu
Это
уже
давно
известно,
что
я
не
видел
Un
petit
oiseau
dans
ma
rue
Маленькая
птичка
на
моей
улице
Je
ne
sais
pas
ce
qui
m'a
pris
Я
не
знаю,
что
на
меня
нашло
Il
faisait
beau
je
l'ai
suivi
Была
хорошая
погода,
я
последовал
за
ним.
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Птичка
всех
цветов.
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Птичка
всех
цветов.
Où
tu
m'emmènes
dis
où
tu
m'entraînes
dis
Куда
ты
меня
ведешь,
куда
ты
меня
ведешь,
скажи,
где
ты
меня
тренируешь,
скажи
Va
pas
si
vite
dis
attends-moi
Не
уходи
так
быстро,
скажи,
подожди
меня
Comme
t'es
pressé
dis
t'as
rendez-vous
dis
Как
ты
спешишь,
скажи,
что
у
тебя
назначена
встреча,
скажи
Là
où
tu
vas
dis
j'vais
avec
toi
Куда
ты
пойдешь,
скажи,
что
я
пойду
с
тобой.
On
passe
devant
chez
Lucio
Мы
проходим
мимо
дома
Лусио.
Qui
me
fait
hé
qui
me
fait
ho
Кто
заставляет
меня
Эй,
кто
заставляет
меня
Хо
Je
ne
me
suis
pas
arrêté
Я
не
остановился
Pardon
l'ami
je
cours
après
Прости,
друг,
я
бегу
после
Un
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Птичка
всех
цветов.
Un
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Птичка
всех
цветов.
Sur
l'avenue
je
n'l'ai
plus
vu
На
проспекте
я
его
больше
не
видел
J'ai
cru
que
je
l'avais
perdu
Я
думал,
что
потерял
его.
Mais
je
l'ai
entendu
siffler
Но
я
слышал
свист
Et
c'était
lui
qui
me
cherchait
И
именно
он
искал
меня.
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Птичка
всех
цветов.
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Птичка
всех
цветов.
Où
tu
m'emmènes
dis
où
tu
m'entraînes
dis
Куда
ты
меня
ведешь,
куда
ты
меня
ведешь,
скажи,
где
ты
меня
тренируешь,
скажи
Va
pas
si
vite
dis
attends-moi
Не
уходи
так
быстро,
скажи,
подожди
меня
Comme
t'es
pressé
dis
t'as
rendez-vous
dis
Как
ты
спешишь,
скажи,
что
у
тебя
назначена
встреча,
скажи
Là
où
tu
vas
dis
j'vais
avec
toi
Куда
ты
пойдешь,
скажи,
что
я
пойду
с
тобой.
On
est
arrivé
sur
le
port
Мы
прибыли
в
порт
Il
chantait
de
plus
en
plus
fort
Он
пел
все
громче
S'est
retourné
m'a
regardé
Обернувшись,
посмотрел
на
меня
Au
bout
d'la
mer
s'est
envolé
В
конце
моря
улетел
J'peux
pas
voler
dis
j'peux
pas
nager
dis
Я
не
могу
летать,
я
не
могу
плавать,
я
не
могу
плавать.
J'suis
prisonnier
dis
m'en
veux
pas
Я
пленник,
не
сердись
на
меня.
Et
bon
voyage
dis
reviens-moi
vite
dis
И
счастливого
пути
скажи,
вернись
ко
мне
быстро
скажи
Le
p'tit
oiseau
de
toutes
les
couleurs
Птичка
всех
цветов.
Bon
voyage
Счастливый
путь
Reviens
vite
dis
Возвращайся
скорее,
скажи
Bon
voyage
Счастливый
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.