Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Le ciel - Remasterisé en 2004
Le ciel - Remasterisé en 2004
The Sky - Remastered in 2004
Le
Ciel,
Le
Ciel
The
Sky,
The
Sky
C'est
comme
un
grand
manteau
Accroché
sur
les
épaules
de
la
nuit
It's
like
a
big
coat
Hung
on
the
shoulders
of
the
night
Mais
comme
il
n'est
pas
tout
neuf
But
since
it's
not
brand
new
Il
y
a
plein
de
trous
dedans
It's
got
lots
of
holes
in
it
On
voit
filtrer
des
lumières
We
can
see
lights
filtering
through
Venues
d'un
autre
univers
Coming
from
another
universe
Tu
vois
bien
il
y
a
derrière
You
see
way
up
there
Comme
un
grand
rayon
tout
blanc
Like
a
great
white
ray
Sur
ceux
là
qui
se
promènent
Over
those
who
wander
Au
pays
des
morts
vivants
In
the
land
of
the
living
dead
Le
Ciel,
Le
Ciel
The
Sky,
The
Sky
Après
les
larmes
et
le
sang
After
the
tears
and
the
blood
Tu
te
gagnes
une
autre
chance
dans
ton
ciel
You
get
another
chance
in
your
sky
Toi
qui
a
perdu
ta
mère
You
who
lost
your
mother
Tu
peux
boire
à
son
sein
blanc
You
can
drink
at
her
white
breast
Toi
que
l'on
a
laissées
vierge
You
who
were
left
a
virgin
Enfin
ton
ventre
est
content
At
last
your
womb
is
content
Les
savants
qui
faisaient
rire
The
scientists
who
made
us
laugh
On
leur
tire
le
chapeau
We
tip
our
hats
to
them
Et
les
bâtisseurs
d'empires
And
the
empire
builders
Ont
conquis
l'Eldorado
Have
conquered
El
Dorado
Le
Ciel,
Le
Ciel
The
Sky,
The
Sky
Ils
sont
là
haut
des
milliards
Up
there
they
are
billions
Qui
continuent
le
voyage
tout
là
haut
Who
continue
the
journey
up
there
Ils
sont
là
les
capitaines
There
are
the
captains
Torpillles
pavillon
haut
Torpedoed
with
flags
flying
Et
les
révolutionnaires
And
the
revolutionaries
Oubliés
dans
leur
cachot
Forgotten
in
their
dungeons
Les
rois
gagnent
des
batailles
The
kings
win
battles
Où
il
n'y
a
plus
de
morts
Where
there
are
no
more
deaths
Et
quand
les
Dieux
se
chamaillent
And
when
the
Gods
fight
Ca
fait
des
orages
d'or
It
makes
golden
storms
Le
Ciel,
Le
Ciel
The
Sky,
The
Sky
Vous
verriez
les
soirs
de
bal
You
should
see
it
on
ball
nights
C'est
le
château
de
Versailles
en
plus
grand
It's
the
Palace
of
Versailles,
only
grander
Les
extra
terrestres
dansent
The
extraterrestrials
dance
Légers
pour
l'éternité
Light
as
a
feather
for
all
eternity
Au
son
d'un
orchestre
immense
To
the
sound
of
an
immense
orchestra
Où
m'attend
mon
tabouret
Where
my
stool
awaits
me
Les
hommes
des
quatre
couleurs
Men
of
all
four
colors
Et
des
mille
religions
And
of
a
thousand
religions
Puisqu'ils
ne
sont
pas
ailleurs
Since
they're
nowhere
else
Bien
sûr
que
c'est
là
qu'ils
sont
Of
course
that's
where
they
are
Le
Ciel,
le
cie;
The
Sky,
the
Sky;
C'est
comme
un
grand
manteau
bleu
It's
like
a
big
blue
mantle
Accroché
sur
les
épaules
de
la
nuit
Hung
from
the
shoulders
of
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD, MAURICE ALFRED MARIE VIDALIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.