Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Le marchand de ballons - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le marchand de ballons - Live
The Balloon Merchant - Live
Ballons!
Ballons!
Ballons!
Balloons!
Balloons!
Balloons!
Voulez-vous
des
ballons?
Would
you
like
some
balloons?
Quand
l′automne
bat
sur
les
portes
When
autumn
knocks
at
the
door
Moi
je
suis
le
marchand
d'oiseaux
I
become
the
bird
seller
J′ai
des
oiseaux
de
toutes
sortes
I
have
all
sorts
of
birds
Que
je
ne
vends
qu'aux
gens
comme
il
faut
Which
I
only
sell
to
the
right
people
Que
je
ne
vends
qu'aux
gens
comme
il
faut
Which
I
only
sell
to
the
right
people
Mais
j′attends
avec
impatience
but
I
wait
impatiently
Que
revienne
l′été
aux
chansons
For
summer
to
come
back
with
its
songs
Puisque
l'été
c′est
les
vacances
Because
summer
is
for
holidays
Et
que
je
suis
marchand
de
ballons
And
because
I
am
a
balloon
seller
Et
que
je
suis
marchand
de
ballons
And
because
I
am
a
balloon
seller
Faut
m'voir
Ballons!
Ballons!
You
should
see
me
with
my
balloons!
Balloons!
Balloons!
J′en
ai
des
verts
des
bleus
des
rouges
I
have
them
in
green,
blue
and
red,
Et
dans
les
airs
parbleu
ils
bougent
And
in
the
air,
by
Jove,
they
move!
Dans
les
yeux
éblouis
des
gamins
In
the
wide-eyed
gaze
of
the
children
J'en
ai
des
roses
et
des
pervenches
I
have
them
in
pink
and
periwinkle,
Qui
resplendissent
le
dimanche
Which
shine
forth
on
Sundays
Sur
les
va-et-vient
des
jardins
On
the
paths
of
gardens
Ce
n′est
pas
que
ça
me
rapporte
It's
not
that
it
earns
me
enough
De
quoi
construire
ma
maison
To
build
my
own
house
Mais
j'ai
des
joies
de
toutes
sortes
But
I
have
all
sorts
of
joys
A
être
marchand
de
ballons
In
being
a
balloon
seller
A
être
marchand
de
ballons
In
being
a
balloon
seller
Et
ces
ballons
qui
font
des
bonds
And
these
balloons
which
bounce
around
Sont
prisonniers
d'un
fil
Are
held
by
a
thread
D′un
fil
subtil
A
subtle
thread
Mais
assez
long
à
cause
des
plafonds.
But
long
enough
to
clear
the
ceilings.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOUIS JEAN MATHIEU AMADE, GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.