Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le marchand de ballons - Remasterisé en 2003
The Balloon Seller - Remastered in 2003
Ballons!
Ballons!
Ballons!
Balloons!
Balloons!
Balloons!
Voulez-vous
des
ballons?
Would
you
like
some
balloons?
Quand
l'automne
bat
sur
les
portes
When
autumn
knocks
on
the
door
Moi
je
suis
le
marchand
d'oiseaux
I
am
the
merchant
of
birds
J'ai
des
oiseaux
de
toutes
sortes
I
have
birds
of
all
kinds
Que
je
ne
vends
qu'aux
gens
comme
il
faut
Which
I
sell
only
to
the
right
kind
of
people
Que
je
ne
vends
qu'aux
gens
comme
il
faut
Which
I
sell
only
to
the
right
kind
of
people
Mais
j'attends
avec
impatience
But
I
eagerly
await
Que
revienne
l'été
aux
chansons
The
return
of
summer
with
its
songs
Puisque
l'été
c'est
les
vacances
Because
summer
is
holiday
time
Et
que
je
suis
marchand
de
ballons
And
I
am
a
balloon
seller
Et
que
je
suis
marchand
de
ballons
And
I
am
a
balloon
seller
Faut
m'voir
Ballons!
Ballons!
You
should
see
me,
balloons!
Balloons!
J'en
ai
des
verts
des
bleus
des
rouges
I
have
them
in
green,
blue,
and
red,
Et
dans
les
airs
parbleu
ils
bougent
And
in
the
sky,
by
golly,
they
float
Dans
les
yeux
éblouis
des
gamins
In
the
wide-eyed
wonder
of
children,
J'en
ai
des
roses
et
des
pervenches
I
have
them
in
pink
and
periwinkle
Qui
resplendissent
le
dimanche
Which
shine
on
Sundays
Sur
les
va-et-vient
des
jardins
In
the
hustle
and
bustle
of
the
gardens
Ce
n'est
pas
que
ça
me
rapporte
It's
not
that
it
brings
me
in
De
quoi
construire
ma
maison
Enough
to
build
my
house
Mais
j'ai
des
joies
de
toutes
sortes
But
I
have
joys
of
all
kinds
A
être
marchand
de
ballons
In
being
a
balloon
seller
A
être
marchand
de
ballons
In
being
a
balloon
seller
Et
ces
ballons
qui
font
des
bonds
And
these
balloons
that
bounce
around
Sont
prisonniers
d'un
fil
Are
prisoners
of
a
thread
D'un
fil
subtil
Of
a
subtle
thread
Mais
assez
long
à
cause
des
plafonds.
But
long
enough
to
avoid
the
ceilings.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOUIS JEAN MATHIEU AMADE, GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.