Gilbert Bécaud - Le mur - Olympia 1988 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Le mur - Olympia 1988




Le mur - Olympia 1988
The Wall - Olympia 1988
Y a toujours un côté du mur à l′ ombre
There's always a side of the wall in the shade
Mais jamais nous n'y dormirons ensemble
But we'll never sleep there together
Faut s′aimer au soleil
We must make love in the sun
Nus comme innocents
Naked and innocent
Se moquant des saintes âmes
Mocking the saints
Qui grondent nos vingt ans
Who scold our youth
Un matin
One morning
Nous partirons sans bagages
We'll leave without luggage
Tous les deux
The both of us
Sur une petite plage
On a little beach
Écrasés de soleil
Drenched in sunshine
Nus débarrassés
Naked, free
De ce mur
From this wall
Qui nous volait nos voyages insensés
That stole our crazy journeys
Amoureux jolis vagabonds de l'ombre
Lovers, pretty vagabonds of the shadows
N'allez plus jamais vous cacher Dans les coins sombres
Never hide in dark corners again
Courez vite au soleil
Run to the sun
Nus tout exaucés
Make love in broad daylight
Vous aimer à la barbe de ce monde
To spite the world
Indignés, inondés de clarté
Indignant, flooded with light





Writer(s): GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD, MAURICE ALFRED MARIE VIDALIN

Gilbert Bécaud - Edition 60e anniversaire
Album
Edition 60e anniversaire
date de sortie
02-12-2013

1 Merci beaucoup
2 Quand tu danses
3 Je me fous de la fin du monde
4 La chanson des pompoms
5 Le cheval bleu
6 Le dernier des cons
7 Y'a pas de lapin dans mon chapeau
8 Musicien de jazz
9 Manana c'est carnaval
10 La chambre
11 La rivière
12 Angelo (Démo instrumentale inédite)
13 Daphné - Démo inédite
14 Chaque fois que j'aime - Démo inédite
15 Le chemin - Version originale [Démo inédite]
16 Nicolas
17 Hey, mon frère
18 Monsieur le Président Directeur Général et le lapin
19 Un petit tout petit miracle de Noël - en duo avec Pierre Lemarchand [Démo inédite]
20 Et Maintenant
21 L'homme fidèle - Démo inédite
22 What Now My Love - Version de 1975
23 A Little Love and Understanding - Un peu d'amour et d'amitié
24 What's the Good of Goodbye (Je reviens te chercher)
25 Let It Be Me - Je t'appartiens [1975 Version]
26 Septiembre Amor - C'est en septembre
27 Marie-Hélène (Version allemande)
28 Die Einsamkeit, die gibt es Nicht (La solitude ça n'existe pas)
29 Lebewohl (Au revoir)
30 200 Years Ago (Inédit)
31 Si Te Quiero - Je t'aime
32 Bagno di mezzanotte - Le bain de minuit
33 La vela biança (Le bateau blanc)
34 Catch Me (Fanfan)
35 The Day the Rains Came (Le jour où la pluie viendra)
36 Barawa Akogare (L'important c'est la rose) [Version japonaise]
37 It Must Be Her (Seul sur son étoile)
38 Nathalie (Version allemande)
39 El Pequeño Pajaro Multicolor - Le petit oiseau de toutes les couleurs
40 The Show is Over for Tonight (Quand le spectacle est terminé)
41 Les Beaux Quartiers
42 L'absent - Olympia 1988
43 C'est En Septembre
44 Un peu d'amour et d'amitié
45 Les Cerisiers sont blancs
46 Je reviens te chercher
47 L'important C'est La Rose
48 Les petites mad'maselles - Olympia 1967
49 Quand Il Est Mort Le Poète
50 So Far Away From Courbevoie
51 Rosy And John
52 La ballade des baladins (Version de 1964)
53 Les marchés de Provence (Version de 1964)
54 L'enterrement de Cornélius (Version de 1960)
55 Ah! Si j'avais des sous - Version de 1960
56 Salut Les Copains (Salut les copains)
57 Le Jour Où La Pluie Viendra
58 Alors raconte
59 Nathalie
60 La revolutione
61 Faut faire avec
62 Mes mains (Olympia 1955)
63 Le mur - Olympia 1988
64 Desperado (Olympia 1983)
65 Le petit oiseau de toutes les couleurs - Québec 1978
66 Monsieur Winter Go Home (Olympia 1976)
67 Et maintenant (Olympia 1976)
68 L'indien (Olympia 1973)
69 Les croix (Olympia 1972)
70 Mé-qué, mé-qué (Olympia 1972)
71 La vente aux enchères (Olympia 1970)
72 Nathalie - Olympia 1967
73 L'orange (Olympia 1966)
74 Les jours meilleurs (Olympia 1966)
75 Les tantes Jeanne (ah les vacances !) [Olympia 1963]
76 Quand Jules est au violon - Olympia 1963
77 La ville - Olympia 1957
78 Les enfants oubliés (Olympia 1955)
79 L'important c'est la rose (Olympia 1988)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.