Gilbert Bécaud - Le petit prince est rêvenu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Le petit prince est rêvenu




Le petit prince est rêvenu
The Little Prince Has Returned
Ô toi, de Saint-Exupéry
Oh you, of Saint-Exupéry
Dans tes royaumes inconnus
In your unknown kingdoms
que tu sois, je te le dis
Wherever you are, I tell you
Le Petit Prince est revenu
The Little Prince has returned
Je l'ai vu ce matin qui jouait sans défense
I saw him this morning playing defenselessly
Avec le serpenteau qui le mordit jadis
With the little serpent that bit him once
Qui le mordit jadis, ouais
That bit him once, yeah
Le soleil arrivait sur les terres de France
The sun was rising over the lands of France
Et le vent tôt levé chantait sur les maïs
And the wind, rising early, sang through the cornfields
Chantait sur les maïs, ouais
Sang through the cornfields, yeah
Ô toi, de Saint-Exupéry
Oh you, of Saint-Exupéry
Dans tes royaumes inconnus
In your unknown kingdoms
que tu sois, je te le dis
Wherever you are, I tell you
Le Petit Prince, je l'ai vu
The Little Prince, I saw him
Et il cherche partout ta voix et ton visage
And he searches everywhere for your voice and your face
Il demande partout "L'avez-vous rencontré
He asks everywhere "Have you met him
L'avez-vous rencontré" ouais
Have you met him" yeah
"Ce monsieur du désert qui dessinait des cages
"That gentleman of the desert who drew cages
Pour les petits moutons qui veulent tout manger
For little sheep who want to eat everything
Qui veulent tout manger" ouais
Who want to eat everything" yeah
Ô toi, de Saint-Exupéry
Oh you, of Saint-Exupéry
Dans tes royaumes inconnus
In your unknown kingdoms
que tu sois, je te le dis
Wherever you are, I tell you
Ton Petit Prince est revenu
Your Little Prince has returned
Quand il me vit passer, moi, couvert de poussière
When he saw me pass, me, covered in dust
Moi qui venait de près, moi qui n'avait pas faim
Me who came from near, me who was not hungry
Moi qui n'avait pas faim, non
Me who was not hungry, no
Il m'a simplement dit "Monsieur, saurais-tu faire
He simply said to me "Sir, would you know how to do it
Revenir un ami quand on en a besoin
Bring back a friend when you need one
Quand on en a besoin, dis"
When you need one, say it"
Ô toi, de Saint-Exupéry
Oh you, of Saint-Exupéry
Dans tes royaumes inconnus
In your unknown kingdoms
que tu sois, je te le dis
Wherever you are, I tell you
Ton Petit Prince est revenu
Your Little Prince has returned
Tu avais demandé qu'on te prévienne vite
You had asked to be notified quickly
Si on apercevait l'enfant aux cheveux d'or
If we saw the child with golden hair
L'enfant aux cheveux d'or, ouais
The child with golden hair, yeah
Dépêche-toi, reviens, j'ai peur qu'il ne profite
Hurry back, I'm afraid he'll take advantage of it
D'un grand vol d'oiseaux blancs pour repartir encore
Of a great flight of white birds to leave again
Pour repartir encore, ouais
To leave again, yeah
Ô toi, de Saint-Exupéry
Oh you, of Saint-Exupéry
Dans tes royaumes inconnus
In your unknown kingdoms
Prends ton "Bréguet" des vols de nuit
Take your "Bréguet" on night flights
Reviens, car lui est revenu
Come back, because he has come back





Writer(s): Gilbert Bécaud, Louis Amade

Gilbert Bécaud - Platinum collection
Album
Platinum collection
date de sortie
14-06-2013

1 Ce monde t'attend
2 Et le spectacle continue
3 La française
4 Viens (Version canadienne) [Inédit]
5 L'hirondelle
6 Quand Jules est au violon
7 Et maintenant (version BO du film "Toute une vie")
8 Le Petit oiseau de toutes les couleurs
9 La vie d'garçon
10 Tu le regretteras
11 Le petit prince est rêvenu
12 Monsieur Winter Go Home
13 L'addition s'il vous plait (version enregistrée en Allemagne)
14 L'important C'est La Rose
15 C'est En Septembre
16 Je reviens te chercher
17 Moi, je m'en vais demain
18 La cinquième saison
19 Ma petite lumière
20 Je t'aimerai jusqu'à la fin du monde
21 Le Rhône
22 L'indifférence
23 Un peu d'amour et d'amitié
24 Au revoir - Nouvelle version de 1979
25 Désirée
26 Les âmes en allées
27 Chante Chante-moi
28 L'Arbre
29 Dieu est mort (l'un d'entre eux inventa la mort)
30 On marche - Remasterisé en 2004
31 Dimanche à Orly - version BO du film "Toute une vie"
32 Marie, Marie
33 Si je pouvais revivre un jour ma vie
34 Hermano
35 Nathalie
36 Quand Il Est Mort Le Poète
37 Mes mains - Nouvelle version de 1964
38 Les croix - Nouvelle version de 1964
39 Le pianiste de Varsovie - Nouvelle version de 1964
40 La ballade des baladins - Nouvelle version de 1964
41 Le Jour Où La Pluie Viendra
42 Quand tu danses - Nouvelle version de 1964
43 Les tantes Jeanne (Ah ! Les vacances)
44 L'enterrement de Cornélius (Version de 1974)
45 Barbarella revient (version canadienne) [Inédit]
46 Moi, quand je serai guéri (version canadienne) [Inédit]
47 Les cocotiers (version enregistrée en Allemagne)
48 Une petite fille entre neuf et dix ans (version canadienne) [Inédit]
49 Les Cerisiers sont blancs
50 Galilée
51 Chante (version BO du film "Toute une vie")
52 Mé-qué, mé-qué - Nouvelle version de 1960
53 Ca !
54 Pauvre Pêcheur
55 La corrida
56 Les marchés de Provence - nouvelle version 1964
57 Rentre chez toi et pleuré (Version canadienne) [Inédit]
58 Croquemitoufle (Nouvelle version de 1960)
59 Le rideau rouge
60 Tête de bois
61 La Solitude ça n'existe pas

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.