Gilbert Bécaud - Le petit prince est rêvenu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Le petit prince est rêvenu




Ô toi, de Saint-Exupéry
О ты, де Сент-Экзюпери
Dans tes royaumes inconnus
В твоих неведомых царствах
que tu sois, je te le dis
Где бы ты ни был, я говорю тебе
Le Petit Prince est revenu
Маленький принц вернулся
Je l'ai vu ce matin qui jouait sans défense
Я видел его сегодня утром, который беспомощно играл
Avec le serpenteau qui le mordit jadis
Со Змеем, который когда-то укусил его
Qui le mordit jadis, ouais
Кто его когда-то укусил, да
Le soleil arrivait sur les terres de France
Солнце приближалось к землям Франции
Et le vent tôt levé chantait sur les maïs
И рано поднявшийся ветер пел над кукурузами
Chantait sur les maïs, ouais
Пел про кукурузу, да
Ô toi, de Saint-Exupéry
О ты, де Сент-Экзюпери
Dans tes royaumes inconnus
В твоих неведомых царствах
que tu sois, je te le dis
Где бы ты ни был, я говорю тебе
Le Petit Prince, je l'ai vu
Маленький принц, я видел его
Et il cherche partout ta voix et ton visage
И он повсюду ищет твой голос и лицо
Il demande partout "L'avez-vous rencontré
Он везде спрашивает: "Вы с ним встречались
L'avez-vous rencontré" ouais
Вы встречались с ним " да
"Ce monsieur du désert qui dessinait des cages
"Этот господин пустыни, который рисовал клетки
Pour les petits moutons qui veulent tout manger
Для маленьких овец, которые хотят съесть все
Qui veulent tout manger" ouais
Кто хочет съесть все " да
Ô toi, de Saint-Exupéry
О ты, де Сент-Экзюпери
Dans tes royaumes inconnus
В твоих неведомых царствах
que tu sois, je te le dis
Где бы ты ни был, я говорю тебе
Ton Petit Prince est revenu
Твой маленький принц вернулся
Quand il me vit passer, moi, couvert de poussière
Когда он увидел меня, я, покрытый пылью
Moi qui venait de près, moi qui n'avait pas faim
Я, который подошел поближе, я, который не был голоден
Moi qui n'avait pas faim, non
Я, который не был голоден, нет
Il m'a simplement dit "Monsieur, saurais-tu faire
Он просто сказал мне: "сэр, не могли бы вы сделать
Revenir un ami quand on en a besoin
Вернуть друга, когда он нужен
Quand on en a besoin, dis"
Когда нужно, скажи"
Ô toi, de Saint-Exupéry
О ты, де Сент-Экзюпери
Dans tes royaumes inconnus
В твоих неведомых царствах
que tu sois, je te le dis
Где бы ты ни был, я говорю тебе
Ton Petit Prince est revenu
Твой маленький принц вернулся
Tu avais demandé qu'on te prévienne vite
Ты просил, чтобы мы тебя поскорее предупредили.
Si on apercevait l'enfant aux cheveux d'or
Если бы мы увидели золотоволосого ребенка
L'enfant aux cheveux d'or, ouais
Золотоволосый ребенок, да
Dépêche-toi, reviens, j'ai peur qu'il ne profite
Поторопись, вернись, боюсь, что ему не понравится.
D'un grand vol d'oiseaux blancs pour repartir encore
От большого полета белых птиц, чтобы снова уйти
Pour repartir encore, ouais
Чтобы снова уйти, да
Ô toi, de Saint-Exupéry
О ты, де Сент-Экзюпери
Dans tes royaumes inconnus
В твоих неведомых царствах
Prends ton "Bréguet" des vols de nuit
Возьми свой" Брегет " от ночных полетов
Reviens, car lui est revenu
Вернись, ибо он вернулся





Writer(s): Gilbert Bécaud, Louis Amade

Gilbert Bécaud - Platinum collection
Album
Platinum collection
date de sortie
14-06-2013

1 Ce monde t'attend
2 Et le spectacle continue
3 La française
4 Viens (Version canadienne) [Inédit]
5 L'hirondelle
6 Quand Jules est au violon
7 Et maintenant (version BO du film "Toute une vie")
8 Le Petit oiseau de toutes les couleurs
9 La vie d'garçon
10 Tu le regretteras
11 Le petit prince est rêvenu
12 Monsieur Winter Go Home
13 L'addition s'il vous plait (version enregistrée en Allemagne)
14 L'important C'est La Rose
15 C'est En Septembre
16 Je reviens te chercher
17 Moi, je m'en vais demain
18 La cinquième saison
19 Ma petite lumière
20 Je t'aimerai jusqu'à la fin du monde
21 Le Rhône
22 L'indifférence
23 Un peu d'amour et d'amitié
24 Au revoir - Nouvelle version de 1979
25 Désirée
26 Les âmes en allées
27 Chante Chante-moi
28 L'Arbre
29 Dieu est mort (l'un d'entre eux inventa la mort)
30 On marche - Remasterisé en 2004
31 Dimanche à Orly - version BO du film "Toute une vie"
32 Marie, Marie
33 Si je pouvais revivre un jour ma vie
34 Hermano
35 Nathalie
36 Quand Il Est Mort Le Poète
37 Mes mains - Nouvelle version de 1964
38 Les croix - Nouvelle version de 1964
39 Le pianiste de Varsovie - Nouvelle version de 1964
40 La ballade des baladins - Nouvelle version de 1964
41 Le Jour Où La Pluie Viendra
42 Quand tu danses - Nouvelle version de 1964
43 Les tantes Jeanne (Ah ! Les vacances)
44 L'enterrement de Cornélius (Version de 1974)
45 Barbarella revient (version canadienne) [Inédit]
46 Moi, quand je serai guéri (version canadienne) [Inédit]
47 Les cocotiers (version enregistrée en Allemagne)
48 Une petite fille entre neuf et dix ans (version canadienne) [Inédit]
49 Les Cerisiers sont blancs
50 Galilée
51 Chante (version BO du film "Toute une vie")
52 Mé-qué, mé-qué - Nouvelle version de 1960
53 Ca !
54 Pauvre Pêcheur
55 La corrida
56 Les marchés de Provence - nouvelle version 1964
57 Rentre chez toi et pleuré (Version canadienne) [Inédit]
58 Croquemitoufle (Nouvelle version de 1960)
59 Le rideau rouge
60 Tête de bois
61 La Solitude ça n'existe pas

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.