Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Le pianiste de Varsovie (Live Olympia 1980) [Remasterisé en 2017]
Варшавский пианист (концерт в Олимпии 1980) [Ремастеринг 2017]
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        ne 
                                        sais 
                                        pas 
                                        pourquoi 
                            
                                        Даже 
                                        не 
                                        знаю, 
                                        почему 
                            
                         
                        
                            
                                        Cette 
                                        mélodie 
                                        me 
                                        fait 
                                        penser 
                                            à 
                                        Chopin 
                            
                                        Эта 
                                        мелодия 
                                        напоминает 
                                        мне 
                                        Шопена. 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        l'aime 
                                        bien, 
                                        Chopin 
                            
                                            Я 
                                        люблю 
                                        Шопена. 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        jouais 
                                        bien 
                                        Chopin 
                            
                                            Я 
                                        хорошо 
                                        играл 
                                        Шопена 
                            
                         
                        
                            
                                        Chez 
                                        moi 
                                            à 
                                        Varsovie 
                            
                                            У 
                                        себя 
                                            в 
                                        Варшаве, 
                            
                         
                        
                            
                                        Où 
                                        j'ai 
                                        grandi 
                                            à 
                                        l'ombre 
                            
                                        Где 
                                            я 
                                        вырос 
                                            в 
                                        тени, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        l'ombre 
                                        de 
                                        la 
                                        gloire 
                                        de 
                                        Chopin 
                            
                                            В 
                                        тени 
                                        славы 
                                        Шопена. 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        ne 
                                        sais 
                                        pas 
                                        pourquoi 
                            
                                        Даже 
                                        не 
                                        знаю, 
                                        почему 
                            
                         
                        
                            
                                        Cette 
                                        mélodie 
                                        me 
                                        fait 
                                        penser 
                                            à 
                                        Varsovie 
                            
                                        Эта 
                                        мелодия 
                                        напоминает 
                                        мне 
                                        Варшаву. 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        place 
                                        peuplée 
                                        de 
                                        pigeons 
                            
                                        Площадь, 
                                        полная 
                                        голубей, 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        vieille 
                                        demeure 
                                        avec 
                                        pignon 
                            
                                        Старый 
                                        дом 
                                            с 
                                        фронтоном, 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        escalier 
                                        en 
                                        colimaçon 
                            
                                        Винтовая 
                                        лестница 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Et 
                                        tout 
                                        en 
                                        haut 
                                        mon 
                                        professeur 
                            
                                            И 
                                        наверху 
                                        мой 
                                        учитель. 
                            
                         
                        
                            
                                        Plus 
                                        de 
                                        sentiment 
                            
                                        Больше 
                                        чувства, 
                            
                         
                        
                            
                                        Plus 
                                        de 
                                        mouvement 
                            
                                        Больше 
                                        движения, 
                            
                         
                        
                            
                                        Plus 
                                        d'envolée 
                            
                                        Больше 
                                        полёта, 
                            
                         
                        
                            
                                        Bien 
                                        bien 
                                        plus 
                                        léger 
                            
                                        Гораздо 
                                        легче, 
                            
                         
                        
                            
                                        Joue 
                                        mon 
                                        garçon 
                                        avec 
                                        ton 
                                        cÅâ 
                                        ur 
                            
                                        Играй, 
                                        мой 
                                        мальчик, 
                                        от 
                                        всего 
                                        сердца, 
                            
                         
                        
                            
                                        Me 
                                        disait-il 
                                        pendant 
                                        des 
                                        heures 
                            
                                        Говорил 
                                        он 
                                        мне 
                                        часами. 
                            
                         
                        
                            
                                        Premier 
                                        concert 
                                        devant 
                                        le 
                                        noir 
                            
                                        Первый 
                                        концерт 
                                        перед 
                                        темнотой 
                                        зала, 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        suis 
                                        seul 
                                        avec 
                                        mon 
                                        piano 
                            
                                            Я 
                                        один 
                                            с 
                                        моим 
                                        фортепиано, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        ça 
                                        finit 
                                        par 
                                        des 
                                        bravos 
                            
                                            И 
                                        всё 
                                        заканчивается 
                                        браво, 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        bravos, 
                                        j'en 
                                        cueille 
                                        par 
                                        millions 
                            
                                        Браво, 
                                            я 
                                        собираю 
                                        их 
                                        миллионами 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        tous 
                                        les 
                                        coins 
                                        de 
                                        l'horizon 
                            
                                        Во 
                                        всех 
                                        уголках 
                                        мира. 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        pas 
                                        qui 
                                        claquent 
                            
                                        Шаги, 
                                        которые 
                                        стучат, 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        murs 
                                        qui 
                                        craquent 
                            
                                        Стены, 
                                        которые 
                                        трещат, 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        pas 
                                        qui 
                                        foulent 
                            
                                        Шаги, 
                                        которые 
                                        топчут, 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        murs 
                                        qui 
                                        croulent 
                            
                                        Стены, 
                                        которые 
                                        рушатся. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Des 
                                        yeux 
                                        qui 
                                        pleurent 
                            
                                        Глаза, 
                                        которые 
                                        плачут, 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        mains 
                                        qui 
                                        meurent 
                            
                                        Руки, 
                                        которые 
                                        умирают, 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        pas 
                                        qui 
                                        chassent 
                            
                                        Шаги, 
                                        которые 
                                        преследуют, 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        pas 
                                        qui 
                                        glacent 
                            
                                        Шаги, 
                                        которые 
                                        леденят. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Le 
                                        ciel 
                                        est-il 
                                        si 
                                        loin 
                                        de 
                                        nous? 
                            
                                        Небо 
                                        так 
                                        далеко 
                                        от 
                                        нас? 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        ne 
                                        sais 
                                        pas 
                                        pourquoi 
                            
                                        Даже 
                                        не 
                                        знаю, 
                                        почему, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        tout 
                                        cela 
                                        me 
                                        fait 
                                        penser 
                                            à 
                                        Varsovie 
                            
                                        Но 
                                        всё 
                                        это 
                                        напоминает 
                                        мне 
                                        Варшаву. 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        place 
                                        peuplée 
                                        de 
                                        pigeons 
                            
                                        Площадь, 
                                        полная 
                                        голубей, 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        vieille 
                                        demeure 
                                        avec 
                                        pignon 
                            
                                        Старый 
                                        дом 
                                            с 
                                        фронтоном, 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        escalier 
                                        en 
                                        colimaçon 
                            
                                        Винтовая 
                                        лестница 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        tout 
                                        en 
                                        haut 
                                        mon 
                                        professeur 
                            
                                            И 
                                        наверху 
                                        мой 
                                        учитель. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Gilbert Bécaud
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.