Gilbert Bécaud - Le pianiste de Varsovie - Remastered - traduction des paroles en anglais




Le pianiste de Varsovie - Remastered
The Pianist of Warsaw - Remastered
Je ne sais pas pourquoi
I don't know why,
Cette mélodie me fait penser à Chopin
This melody makes me think of Chopin.
Je l'aime bien, Chopin
I like him, Chopin.
Je jouais bien Chopin
I played Chopin well,
Chez moi à Varsovie
Back home in Warsaw,
j'ai grandi à l'ombre
Where I grew up in the shadow,
A l'ombre de la gloire de Chopin
In the shadow of Chopin's glory.
Je ne sais pas pourquoi
I don't know why,
Cette mélodie me fait penser à Varsovie
This melody makes me think of Warsaw.
Une place peuplée de pigeons
A square filled with pigeons,
Une vieille demeure avec pignon
An old house with a gable,
Un escalier en colimaçon
A spiral staircase,
Et tout en haut mon professeur
And at the very top, my teacher.
Plus de sentiment
"More feeling,"
Plus de mouvement
"More movement,"
Plus d'envolée
"More soaring,"
Bien bien plus léger
"Much, much lighter,"
Joue mon garçon avec ton cÅâ ur
"Play, my boy, with your heart,"
Me disait-il pendant des heures
He would tell me for hours.
Premier concert devant le noir
First concert, facing the darkness,
Je suis seul avec mon piano
I'm alone with my piano,
Et ça finit par des bravos
And it ends with bravos,
Des bravos, j'en cueille par millions
Bravos, I gather them by the millions,
A tous les coins de l'horizon
From every corner of the horizon.
Des pas qui claquent
Footsteps clapping,
Des murs qui craquent
Walls cracking,
Des pas qui foulent
Footsteps trampling,
Des murs qui croulent
Walls crumbling.
Pourquoi?
Why?
Des yeux qui pleurent
Eyes that weep,
Des mains qui meurent
Hands that die,
Des pas qui chassent
Footsteps that hunt,
Des pas qui glacent
Footsteps that freeze.
Pourquoi
Why?
Le ciel est-il si loin de nous?
Is the sky so far from us?
Je ne sais pas pourquoi
I don't know why,
Mais tout cela me fait penser à Varsovie
But all this makes me think of Warsaw.
Une place peuplée de pigeons
A square filled with pigeons,
Une vieille demeure avec pignon
An old house with a gable,
Un escalier en colimaçon
A spiral staircase,
Et tout en haut mon professeur
And at the very top, my teacher.





Writer(s): Pierre Delanoe, Gilbert Francois Leopold Becaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.