Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Le pianiste de Varsovie - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le pianiste de Varsovie - Remastered
Варшавский пианист - Remastered
Je
ne
sais
pas
pourquoi
Даже
не
знаю,
почему,
Cette
mélodie
me
fait
penser
à
Chopin
Эта
мелодия
напоминает
мне
Шопена.
Je
l'aime
bien,
Chopin
Я
люблю
Шопена,
Je
jouais
bien
Chopin
Я
хорошо
играл
Шопена
Chez
moi
à
Varsovie
У
себя
в
Варшаве,
Où
j'ai
grandi
à
l'ombre
Где
я
вырос
в
тени,
A
l'ombre
de
la
gloire
de
Chopin
В
тени
славы
Шопена.
Je
ne
sais
pas
pourquoi
Даже
не
знаю,
почему,
Cette
mélodie
me
fait
penser
à
Varsovie
Эта
мелодия
напоминает
мне
Варшаву.
Une
place
peuplée
de
pigeons
Площадь,
полная
голубей,
Une
vieille
demeure
avec
pignon
Старый
дом
с
фронтоном,
Un
escalier
en
colimaçon
Винтовая
лестница
Et
tout
en
haut
mon
professeur
И
наверху
мой
учитель.
Plus
de
sentiment
«Больше
чувства,
Plus
de
mouvement
Больше
движения,
Plus
d'envolée
Больше
полёта,
Bien
bien
plus
léger
Гораздо
легче,
Joue
mon
garçon
avec
ton
cÅâ
ur
Играй,
мой
мальчик,
сердцем»,
Me
disait-il
pendant
des
heures
Говорил
он
мне
часами.
Premier
concert
devant
le
noir
Первый
концерт
перед
залом,
Je
suis
seul
avec
mon
piano
Я
один
со
своим
фортепиано,
Et
ça
finit
par
des
bravos
И
всё
заканчивается
«браво»,
Des
bravos,
j'en
cueille
par
millions
«Браво»,
я
собираю
их
миллионами
A
tous
les
coins
de
l'horizon
Со
всех
концов
света.
Des
pas
qui
claquent
Шаги,
которые
стучат,
Des
murs
qui
craquent
Стены,
которые
трещат,
Des
pas
qui
foulent
Шаги,
которые
топчут,
Des
murs
qui
croulent
Стены,
которые
рушатся.
Des
yeux
qui
pleurent
Глаза,
которые
плачут,
Des
mains
qui
meurent
Руки,
которые
умирают,
Des
pas
qui
chassent
Шаги,
которые
преследуют,
Des
pas
qui
glacent
Шаги,
которые
леденят.
Le
ciel
est-il
si
loin
de
nous?
Небо
так
далеко
от
нас?
Je
ne
sais
pas
pourquoi
Даже
не
знаю,
почему,
Mais
tout
cela
me
fait
penser
à
Varsovie
Но
всё
это
напоминает
мне
Варшаву.
Une
place
peuplée
de
pigeons
Площадь,
полная
голубей,
Une
vieille
demeure
avec
pignon
Старый
дом
с
фронтоном,
Un
escalier
en
colimaçon
Винтовая
лестница
Et
tout
en
haut
mon
professeur
И
наверху
мой
учитель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Becaud, Delanoe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.