Gilbert Bécaud - Le pommier à pommes (Live Olympia 1980) [Remasterisé en 2017] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Le pommier à pommes (Live Olympia 1980) [Remasterisé en 2017]




Pourquoi pas qu'on s'assoit sous un pommier à pommes
Почему бы нам не посидеть под яблоней с яблоками?
Bien assis, bien à soi, on attend qu'elles tombent
Хорошо сидит, хорошо себя чувствует, ждет, когда они упадут
Pourquoi pas qu'on boira de l'eau de la rivière
Почему бы нам не выпить воды из реки?
Dans le creux de ses doigts, dans le lit de la pierre
В дупле его пальцев, в ложе камня
Y fait comme il voudra, l'avion Paris-Stockholm
Там, как он хочет, самолет Париж-Стокгольм
J'ai besoin de personne quand l'pommier pommera
Мне никто не нужен, когда яблоня будет яблоня
Pourquoi pas qu'on ira labourer dans la neige
Почему бы нам не пойти пахать в снегу?
Quand la neige fondra, y aura le blé qui lève
Когда растает снег, поднимется пшеница
Je prendrai mon fusil pour chasser du chemin
Я возьму ружье, чтобы поохотиться с дороги.
La mauvaise compagnie des chasseurs et des chiens
Дурная компания охотников и собак
Y fait comme il voudra, l'avion Paris-Stockholm
Там, как он хочет, самолет Париж-Стокгольм
J'ai besoin de personne quand mon blé lèvera
Мне никто не нужен, когда взойдет моя пшеница.
Pourquoi pas qu'on cassera la pendule de la gare
Почему бы нам не сломать маятник на вокзале?
Comme ça tout le monde y s'ra ou trop tôt ou trop tard
Так все рано или поздно разбираются в этом.
Ça gênerait pas le coq ni ses cocoricos
Это не помешает Петуху и его кокорикам.
Ni l'appétit du loup, ni la peur de l'agneau
Ни волчьего аппетита, ни страха ягненка
Y fait comme il voudra, l'avion Paris-Stockholm
Там, как он хочет, самолет Париж-Стокгольм
Y s'ra l'heure qu'on voudra sous le pommier à pommes
Там будет время, когда мы захотим под яблоней с яблоками
Pourquoi pas qu'on fera un ou deux petits drôles
Почему бы нам не сделать один или два забавных маленьких
Un pour toi, un pour moi sous le pommier à pommes
Один для тебя, один для меня под яблоней с яблоками
J'te jouerai du violon pendant que t'accoucheras
Я буду играть тебе на скрипке, пока ты будешь рожать.
Ça t'paraîtra moins long, je crierai avec toi
Тебе будет меньше времени, я буду кричать вместе с тобой.
Y fait comme il voudra, l'avion Paris-Stockholm
Там, как он хочет, самолет Париж-Стокгольм
J'ai besoin de personne excepté de toi
Мне никто не нужен, кроме тебя.
Pourquoi pas qu'tu casseras toutes tes méchantes machines
Почему бы тебе не сломать все свои мерзкие машины?
Ta télé pyjama, ta demoiselle en leasing
Твой пижамный телевизор, твоя девица в лизинге
Et tu détourneras l'avion Paris-Stockholm
И ты угоняешь самолет Париж-Стокгольм
Qui te déposera sous le pommier à pommes
Кто посадит тебя под яблоню с яблоками





Writer(s): Gilbert Bécaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.