Gilbert Bécaud - Les enfants du dimanche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Les enfants du dimanche




Les enfants du dimanche
Sunday's Children
Les enfants du dimanche
Sunday's children, my love,
Une étoile dans les yeux
A star within their eyes,
Rêvent d'une avalanche
They dream of avalanches
Qui tomberait des cieux
Falling from the skies.
Superman à la fête
Superman at their party,
Qui jouerait avec eux
Playing games with them,
À tire-mitraillette
Like a quick-fire machine gun,
Sur un monde ennuyeux
On a world that's dim.
Les enfants du dimanche
Sunday's children, darling,
Sans trop savoir comment
Without quite knowing how,
Rêvent d'un papa qui danse
Dream of a dad who's dancing
Dans les bras de maman
In mom's arms right now.
Superman à la fête
Superman at the party,
Qui arrangerait tout
Making everything right,
D'un seul coup de baguette
With a single magic wand's swipe,
Superman, lui, peut tout
Superman, he's got the might.
Les enfants du dimanche
Sunday's children, sweetheart,
Une étoile dans les yeux
A star within their eyes,
Rêvent d'indépendance
They dream of independence
Et de miraculeux
And of miracles that arise.
Superman, si t'es chouette
Superman, if you're so cool,
S'il te plaît, prête-moi
Please, lend me, if you will,
Ta panoplie complète
Your complete superhero tool,
Pour voler sur les toits
So I can fly over the hills.
Les enfants du dimanche
Sunday's children, my dear,
Une étoile dans les yeux
A star within their eyes,
Rêvent d'une revanche
They dream of sweet revenge now
Sur les grands, sur les vieux
On the grown-ups, the old and wise.
Ils rêvent que la vie
They dream that life one day
Un jour, sera jolie
Will be beautiful and gay,
Que lundi, mardi
That Monday, Tuesday,
Mercredi, jeudi
Wednesday, Thursday,
Vendredi, samedi...
Friday, Saturday too...
Et pas seulement
Will be just like
Le dimanche!
Sunday!





Writer(s): Pierre Delanoe, Gilbert Francois Leopold Becaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.