Gilbert Bécaud - Les tantes Jeanne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Les tantes Jeanne




Les tantes Jeanne
Aunt Jeannes
Les madames qui venaient
The ladies who used to come
Voir notre oncle après dîner
To see our uncle after dinner
On les appelait tante Jeanne
We called them Aunt Jeanne
Ce n'étaient jamais les mêmes
They were never the same
Mais on les aimait quand même
But we loved them all the same, darling
On aimait nos tantes Jeanne
We loved our Aunt Jeannes
C'est tonton qui était content
Uncle was always so happy
Quand il enlevait leurs gants
When he took off their gloves
Il les appelait 'Chère Jeanne"
He called them "Dear Jeanne"
Oh, les jolies vacances
Oh, those lovely holidays
Quand une tante Jeanne venait
When an Aunt Jeanne came to visit
Oui, les jolies vacances
Yes, those lovely holidays
Que notre tonton se payait
That our uncle treated himself to
Nous, quand on me demandait
When we were asked, my dear
Combien de tantes on avait
How many aunts we had
On avait de tantes Jeanne
We had so many Aunt Jeannes
On disait qu'on savait pas
We said we didn't know
Quand on aime, on compte pas
When you love, you don't count
Compte pas ses tantes Jeanne
Don't count your Aunt Jeannes
Ce qui était important
What was important, sweetheart
C'est que tonton soit content
Was that uncle was happy
Soit content des tantes Jeanne
Happy with the Aunt Jeannes
Hé, des jolies vacances
Hey, those lovely holidays
Quand une tante Jeanne venait
When an Aunt Jeanne came to visit
Ah, les jolies vacances
Ah, those lovely holidays
Que notre tonton nous payait
That our uncle treated us to
Nous, ça nous arrangeait bien
It worked out well for us, you see
On nous envoyait au cinéma
He sent us to the cinema
En échange on promettait bien
In exchange, we promised
De ne rien dire à grand-papa
Not to tell grandpa a thing
Quand on rentrait vers minuit
When we came home around midnight
On ne faisait pas de bruit
We didn't make a sound
Pas de bruit pour tante Jeanne
Not a sound for Aunt Jeanne
Dire qu'on était trop petit
To think we were too young
Pour en avoir une aussi
To have one of our own
Une aussi de chère Jeanne
One of our own dear Jeanne
Pour le petit déjeuner
For breakfast
Tonton était toujours gai
Uncle was always cheerful
Jorobobo et bobobori, chère Jeanne
Jorobobo and bobobori, dear Jeanne
Ah, les jolies vacances
Ah, those lovely holidays
Quand une tante Jeanne venait
When an Aunt Jeanne came to visit
Ah, les jolies vacances
Ah, those lovely holidays
Que notre tonton se payait
That our uncle treated himself to
Maintenant on a grandi
Now we've grown up
Notre tonton a vieilli
Our uncle has grown old
Et vieilli les tantes Jeanne
And so have the Aunt Jeannes
Mais nous, quand on va le voir
But we, when we go see him, my love
Comme il a plus de mémoire
Since he has lost his memory
On réveille les tantes Jeanne
We bring back the Aunt Jeannes
Alors il est tout content
Then he's so happy
Il retrouve le bon temps
He remembers the good old days
Le bon temps des chères Jeanne
The good old days of the dear Jeannes
Et puis, les jolies vacances
And then, the lovely holidays
Des tantes Jeanne passaient
Of the Aunt Jeannes would pass by
Ouais, les jolies vacances
Yeah, the lovely holidays
Viens tonton
Come on, uncle
On va t'embrasser
We're going to give you a hug





Writer(s): Gilbert Bécaud, Maurice Vidalin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.