Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Les cerisiers sont blancs (Version 2007)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les cerisiers sont blancs (Version 2007)
The Cherry Trees Are Blooming (2007 Version)
Les
cerisiers
sont
blancs,
The
cherry
trees
are
blooming,
Les
oiseaux
sont
contents,
The
birds
are
full
of
cheer,
Revoilà
le
printemps,
ah!
Spring
is
here
again,
ah!
Je
dors
mal
dans
mon
lit:
I
can't
sleep
in
my
bed:
Ma
cousine
est
trop
jolie.
My
cousin
is
so
pretty.
Est-ce
normal,
maman,
Is
it
normal,
Mother,
Ce
merveilleux
tourment
This
wondrous
torment
Qui
m′fait
rougir
tout
l'temps,
ah?
That
makes
me
blush
all
the
time,
ah?
Si
je
me
mariais,
If
I
were
to
get
married,
Est-ce
que
tu
me
gronderais?
Would
you
scold
me?
Paul
n′a
pas
d'soucis
comm'ça:
Paul
doesn't
have
such
worries:
Le
p′tit
Paul
est
trop
petit
pour
ça.
Little
Paul
is
too
young
for
that.
Le
P′tit
Paul,
c'est
encore
un
gamin.
Little
Paul
is
still
a
boy.
Il
joue
aux
billes,
He
plays
marbles,
Il
court
dans
le
jardin,
He
runs
around
in
the
garden,
Ne
pense
pas
aux
filles.
Doesn't
think
about
girls.
Les
cerisiers
sont
blancs
The
cherry
trees
are
blooming
Et
c′est
très
énervant
And
it's
very
annoying
Dès
qu'on
est
un
peu
grand,
ah.
As
soon
as
one
is
a
little
older,
ah.
Maman,
ne
te
fâche
pas,
Mother,
don't
be
angry,
J′
n'ai
plus
l′âge
de
jouer
à
la
I'm
too
old
to
play
at
à
la,
à
la
bébête
qui
monte,
at
the,
at
the
game
that
goes
up,
Qui
monte,
qui
monte,
qui
monte
maman!
That
goes
up,
that
goes
up,
that
goes
up,
Mother!
Les
cerisiers
sont
blancs,
The
cherry
trees
are
blooming,
Les
oiseaux
sont
contents.
The
birds
are
full
of
cheer.
Les
cerisiers
sont
blancs,
The
cherry
trees
are
blooming,
Les
oiseaux
sont
contents,
The
birds
are
full
of
cheer,
Ma
cousin',
elle
m'attend,
ah.
My
cousin,
she's
waiting
for
me,
ah.
J′suis
pas
intimidé,
I'm
not
shy,
Je
suis
un
homme
et
un
vrai.
I'm
a
man,
and
a
real
one.
Bonjour,
comment
tu
vas?
Hello,
how
are
you?
Ta
coiffure,
c′est
pas
ça
Your
hairdo
is
not
so
good
T'as
un
pli
à
ton
bas,
ah...
There's
a
crease
in
your
stocking,
ah...
Cousin′,
faut
pas
pleurer!
Cousin,
don't
cry!
Embrasse-moi,
on
fait
la
paix.
Kiss
me,
and
let's
make
peace.
Paul,
c'est
l′heur'
de
ton
goûter.
Paul,
it's
time
for
your
snack.
Ecoute,
Paul,
maman
va
s′inquiéter.
Listen,
Paul,
Mother
will
worry.
Au
r'voir
Paul,
va
jouer
aux
quatre
coins
Goodbye
Paul,
go
and
play
tag
Va
jouer
aux
billes,
Go
and
play
marbles,
Va
jouer
à
rien,
Go
and
play
at
nothing,
Mais
laisse-nous
tranquilles!
But
leave
us
alone!
Les
cerisiers
sont
blancs,
The
cherry
trees
are
blooming,
Les
oiseaux
sont
contents.
The
birds
are
full
of
cheer.
Je
n'suis
pas
mécontent,
ah.
I'm
not
unhappy,
ah.
J′
n′aurais
jamais
cru
ça.
I
would
never
have
thought
so.
Elle
savait
jouer
à
la
She
knew
how
to
play
at
à
la,
à
la
bébête
qui
monte,
at
the,
at
the
game
that
goes
up,
Qui
monte,
qui
monte,
qui
monte
maman!
That
goes
up,
that
goes
up,
that
goes
up,
Mother!
Les
cerisiers
sont
blancs,
The
cherry
trees
are
blooming,
Les
oiseaux
sont
contents!
The
birds
are
full
of
cheer!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD, MAURICE ALFRED MARIE VIDALIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.