Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Les tantes Jeanne (Remasterisé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les tantes Jeanne (Remasterisé)
Тетушки Жанны (Ремастеринг)
Les
madames
qui
venaient
voir
notre
oncle
après
dîner
Дамы,
что
приходили
к
нашему
дяде
после
ужина,
On
les
appelait
tante
Jeanne
Мы
звали
их
тетушками
Жаннами.
Ce
n′étaient
jamais
les
mêmes,
mais
on
les
aimait
quand
même
Они
всегда
были
разными,
но
мы
их
все
равно
любили,
On
aimait
nos
tantes
Jeanne
Любим
наших
тетушек
Жанн.
C'est
tonton
qui
était
content
quand
il
enlevait
leurs
gants
Дядя
радовался,
снимая
с
них
перчатки,
Il
les
appelait,
"Chère
Jeanne"
Он
называл
их
"Дорогая
Жанна".
Oh,
les
jolies
vacances
quand
une
tante
Jeanne
venait
О,
чудесные
каникулы,
когда
приезжала
тетушка
Жанна,
Oui,
les
jolies
vacances
que
notre
tonton
se
payait
Да,
чудесные
каникулы,
которые
устраивал
наш
дядя.
Nous,
quand
on
me
demandait
combien
de
tantes
on
avait
Нас,
когда
спрашивали,
сколько
у
нас
тетушек,
On
avait
de
tantes
Jeanne
Сколько
у
нас
тетушек
Жанн,
On
disait
qu′on
savait
pas,
quand
on
aime,
on
compte
pas
Мы
говорили,
что
не
знаем,
ведь
когда
любишь,
не
считаешь,
Compte
pas
ses
tantes
Jeanne
Не
считаешь
своих
тетушек
Жанн.
Ce
qui
était
important,
c'est
que
tonton
soit
content
Главное,
чтобы
дядя
был
доволен,
Soit
content
des
tantes
Jeanne
Доволен
тетушками
Жаннами.
Hé,
des
jolies
vacances
quand
une
tante
Jeanne
venait
Эх,
чудесные
каникулы,
когда
приезжала
тетушка
Жанна,
Ah,
les
jolies
vacances
que
notre
tonton
nous
payait
Ах,
чудесные
каникулы,
которые
устраивал
нам
наш
дядя.
Nous,
ça
nous
arrangeait
bien,
on
nous
envoyait
au
cinéma
Нам
это
было
на
руку,
нас
отправляли
в
кино,
En
échange,
on
promettait
bien
de
ne
rien
dire
à
grand-papa
Взамен
мы
обещали
ничего
не
говорить
дедушке.
Quand
on
rentrait
vers
minuit,
on
ne
faisait
pas
de
bruit
Когда
мы
возвращались
около
полуночи,
мы
не
шумели,
Pas
de
bruit
pour
tante
Jeanne
Не
шумели
ради
тетушки
Жанны.
Dire
qu'on
était
trop
petit
pour
en
avoir
une
aussi
Говорили,
что
мы
слишком
малы,
чтобы
иметь
такую
же,
Une
aussi,
une
aussi
de
chère
Jeanne
Такую
же,
такую
же
дорогую
Жанну.
Pour
le
petit
déjeuner,
tonton
était
toujours
gai
За
завтраком
дядя
всегда
был
весел,
Jorobobo
et
bobobori,
chère
Jeanne
Тра-ля-ля
и
ля-ля-тра,
дорогая
Жанна.
Ah,
les
jolies
vacances
quand
une
tante
Jeanne
venait
Ах,
чудесные
каникулы,
когда
приезжала
тетушка
Жанна,
Ah,
les
jolies
vacances
que
notre
tonton
se
payait
Ах,
чудесные
каникулы,
которые
устраивал
наш
дядя.
Maintenant
on
a
grandi,
notre
tonton
a
vieilli
Теперь
мы
выросли,
наш
дядя
постарел,
Et
vieilli
les
tantes
Jeanne
И
постарели
тетушки
Жанны.
Mais
nous,
quand
on
va
le
voir
comme
il
a
plus
de
mémoire
Но
мы,
когда
навещаем
его,
а
у
него
уже
плохая
память,
On
réveille
les
tantes
Jeanne
Мы
вспоминаем
о
тетушках
Жаннах.
Alors,
il
est
tout
content,
il
retrouve
le
bon
temps
Тогда
он
радуется,
он
вспоминает
хорошие
времена,
Le
bon
temps
des
chères
Jeanne
Хорошие
времена
дорогих
Жанн.
Ho
et
puis,
les
jolies
vacances
des
tantes
Jeanne
passaient
О,
и
потом,
чудесные
каникулы
тетушек
Жанн
проходили,
Ouais,
les
jolies
vacances,
viens
tonton,
on
va
t′embrasser
Да,
чудесные
каникулы,
иди
сюда,
дядя,
мы
тебя
обнимем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert Bécaud, Maurice Vidalin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.