Gilbert Bécaud - Les tantes Jeanne (ah les vacances !) (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Les tantes Jeanne (ah les vacances !) (Live)




Les tantes Jeanne (ah les vacances !) (Live)
The Jeanne Aunts (oh the holidays!) (Live)
Les madames qui venaient
Ladies who came
Voir notre oncle après dîner,
See our uncle after dinner,
On les appelait tante Jeanne.
We called them Aunt Jeanne.
Ce n'étaient jamais les mêmes,
They were never the same,
Mais on les aimait quand même,
But we loved them anyway,
On aimait nos tantes Jeanne.
We loved our Aunt Jeannes.
C'est tonton qui était content
It's Uncle who was happy
Quand il enlevait leurs gants.
When he took off their gloves.
Il les appelait 'Chère Jeanne."
He called them 'Dear Jeanne."
Oh, les jolies vacances
Oh, what a lovely vacation
Quand une tante Jeanne venait.
When an Aunt Jeanne came.
Oui, les jolies vacances
Yes, what a lovely vacation
Que notre tonton se payait.
That our uncle paid for.
Nous, quand on me demandait
We, when I was asked
Combien de tantes on avait,
How many aunts we had,
On avait de tantes Jeanne,
We would have aunts Jeanne,
On disait qu'on savait pas.
We would say we did not know.
Quand on aime, on compte pas,
When you love, you don't count,
Compte pas ses tantes Jeanne.
Don't count your Aunt Jeannes.
Ce qui était important,
What was important,
C'est que tonton soit content,
Is that Uncle was happy,
Soit content des tantes Jeanne.
Be happy with the Aunt Jeannes.
Hé, les jolies vacances
Hey, what a lovely vacation
Quand une tante Jeanne venait.
When an Aunt Jeanne came.
Ah, les jolies vacances
Oh, what a lovely vacation
Que notre tonton nous payait.
That our uncle paid for us.
Nous, ça nous arrangeait bien,
We were fine with that,
On nous envoyait au cinéma.
We were sent to the cinema.
En échange on promettait bien
In return, we promised to do well.
De ne rien dire à grand-papa.
Don't tell Grandpa.
Quand on rentrait vers minuit,
When we returned around midnight,
On ne faisait pas de bruit,
We didn't make any noise,
Pas de bruit pour tante Jeanne.
No noise for Aunt Jeanne.
Dire qu'on était trop petit
Let's say we were too little
Pour en avoir une aussi
To have one too
Une aussi de chère Jeanne.
Like that, a dear Jeanne.
Pour le petit déjeuner
For breakfast
Tonton était toujours gai,
Uncle was always happy,
Jorobobo et bobobori, chère Jeanne.
Jorobobo and bobobori, dear Jeanne.
Ah, les jolies vacances
Oh, what a lovely vacation
Quand une tante Jeanne venait.
When an Aunt Jeanne came.
Ah, les jolies vacances
Oh, what a lovely vacation
Que notre tonton se payait.
That our uncle paid for.
Maintenant on a grandi,
Now we've grown up,
Notre tonton a vieilli
Our uncle has aged
Et vieilli Les tantes Jeanne.
And aged Aunt Jeanne.
Mais nous, quand on va le voir,
But we, when we go to see him,
Comme il a plus de mémoire,
As he has no more memory,
On réveille Les tantes Jeanne.
We wake up Aunt Jeanne.
Alors il est tout content,
So he's all happy,
Il retrouve le bon temps,
He finds the good times,
Le bon temps des chères Jeanne.
The good times of the dear Jeanne.
Et puis, les jolies vacances
And then, the lovely holidays
Des tantes Jeanne passaient,
Of the Aunt Jeannes passed,
Oui, les jolies vacances.
Yes, lovely holidays.
Viens tonton, on va t'embrasser.
Come on, Uncle, let's give you a kiss.





Writer(s): maurice vidalin, gilbert bécaud

Gilbert Bécaud - 100 chansons
Album
100 chansons
date de sortie
28-03-2012

1 Charlie, t'iras pas au paradis
2 Je Tappartiens
3 Les marchés de Provence
4 Mes mains - Nouvelle version de 1964
5 Les marchés de Provence (Live)
6 Quand Il Est Mort Le Poète
7 Je reviens te chercher
8 Et Maintenant
9 Désirée
10 Nathalie
11 C'est En Septembre
12 Les tantes Jeanne (Ah ! Les vacances)
13 Dimanche à Orly - version BO du film "Toute une vie"
14 Je t'attends - version mono
15 Le pianiste de Varsovie - Nouvelle version de 1964
16 Le Jour Où La Pluie Viendra
17 La corrida
18 L'important C'est La Rose
19 Si si si si la vie est belle
20 Les marins
21 La passion de vivre
22 Let It Be Me - Je t'appartiens [1975 Version]
23 Quand tu danses
24 L'orange
25 Croquemitoufle (Nouvelle version de 1960)
26 Desperado (Live)
27 Despérado
28 Son tornato da te (Je reviens te chercher)
29 C'etait Mon Copain
30 Ca !
31 Un peu d'amour et d'amitié
32 Le jour où la pluie viendra (Live Olympia 1960) [Inédit]
33 Moi je sais
34 Quand tu n'es pas là
35 Me que me que
36 Les croix (Olympia 1972)
37 Faut faire avec
38 Pilou Pilou Hé (Live Olympia 1960) [Inédit]
39 Et le spectacle continue (Live)
40 Chante (Live)
41 Galilée (Live Olympia 1960) [Inédit]
42 La maison sous les arbres (Live)
43 Le rideau rouge (Live Olympia 1960) [Inédit]
44 Liberacao (Live)
45 Tête de bois (Live Olympia 1960) [Inédit]
46 La ballade des baladins - Live
47 Marie, Marie (Live Olympia 1960) [Inédit]
48 Quand tu danses (live)
49 Viens (Live Olympia 1960) [Inédit]
50 Le mur (Live Olympia 1960) [Inédit]
51 Les tantes Jeanne (ah les vacances !) (Live)
52 Le Bain de minuit
53 Quand Jules est au violon
54 Les Cerisiers sont blancs
55 La Solitude ça n'existe pas
56 Le Petit oiseau de toutes les couleurs
57 La Vente aux enchères
58 Ca claque
59 Moi je veux chanter
60 Seul sur son étoile
61 Tu le regretteras
62 Rosy And John
63 Tête de bois
64 Galilée
65 Le bateau blanc
66 L'amour est mort (avec Martine Saint-Clair)
67 le grand magasin (extrait du film "Le pays d'où je viens")
68 Le pays d'où je viens (extrait du film "Le pays d'où je viens")
69 Les petites mad'maselles (Olympia 1983)
70 Kyrie (Live)
71 Mé-qué, mé-qué (Olympia 1972)
72 L'enterrement de Cornélius (Live Olympia 1960) [Inédit]
73 Mon cœur éclate (extrait du film "Le pays d'où je viens")
74 Patte blanche (extrait du film "Le pays d'où je viens")
75 Incroyablement (extrait du film "Casino de Paris")
76 La machine à écrire (extrait du film "Casino de Paris")
77 If Only I Could Live My Life Again
78 A Little Love and Understanding - Un peu d'amour et d'amitié
79 What Now My Love - Version de 1975
80 You'll See (extrait du film "Roman de gare") [2007 Version]
81 Les écluses (extrait du film "La maison sous les arbres")
82 Jill's Panic (extrait du film "La maison sous les arbres")
83 Mazarine Street (extrait du film "La maison sous les arbres")
84 The Apartment (extrait du film "La maison sous les arbres")
85 Jill's Tears (extrait du film "La maison sous les arbres")
86 La maison sous les arbres (extrait du film "La maison sous les arbres")
87 Croquemitoufle (extrait du film "Croquemitoufle")
88 Générique (extrait du film "Croquemitoufle")
89 Final et générique de fin (extrait du film "Babette s'en va t'en guerre")
90 Conciliabule (extrait du film "Babette s'en va t'en guerre")
91 La poursuite (extrait du film "Babette s'en va t'en guerre")
92 Londres (extrait du film "Babette s'en va t'en guerre")
93 La marche de Babette (extrait du film "Babette s'en va t'en guerre")
94 Schulkinder sind so Glücklich (avec Caterina Valente) [extrait du film "Casino de Paris"]
95 Square Séverine (avec Claire Leclercq) [extrait du film "Casino de Paris"]
96 The Accident (extrait du film "La maison sous les arbres")
97 Natashquan
98 La ville
99 Viens - Nouvelle version de 1960
100 Ah! Si j'avais des sous - Version de 1960

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.