Gilbert Bécaud - Mes mains (Olympia 1955) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Mes mains (Olympia 1955)




Mes mains (Olympia 1955)
My Hands (Olympia 1955)
Mes mains
My hands
Dessinnent dans le soir
Sketch in the twilight
La forme d′un espoir
The shape of a hope
Qui ressemble à ton corps
That resembles your body
Mes mains
My hands
Quand elles tremblent de fièvre
When they tremble with fever
C'est de nos amours brèves
It's our fleeting love affairs
Qu′elles se souviennent encore
They still remember
Mes mains
My hands
Carressent dans leurs doigts
Caress in their fingers
Des riens venant de toi
Trivialities from you
Cherchant un peu de joie
Seeking a bit of joy
Mes mains
My hands
Se tendent en prière
Extend in prayer
Vers ton ombre légère
Towards your faint shadow
Disparue dans la nuit
Disappeared into the night
Mes mains
My hands
Elles t'aiment à la folie
They love you madly
D'un amour infini
With an infinite love
Elles t′aiment pour la vie
They love you for life
As-tu déjà effacé
Have you already erased
Ce passé
That past
Qui m′obsède?
That obsesses me?
As-tu déjà oublié
Have you already forgotten
Que ces mains qui ont tout donné?
That these hands have given everything?
Mes mains
My hands
Qui voudraient caresser
That would like to caress
Un jour seront lassées
One day they'll be tired
D'attendre ton retour
Of waiting for your return
Mes mains
My hands
Elles iront te chercher
They'll go looking for you
tu t′es caché
Where you've hidden yourself
Avec un autre amour
With another love
Mes mains
My hands
Dédaignant les prières
Ignoring my prayers
Trembleront de colère
Will tremble with anger
Et je n'y pourrai rien
And I won't be able to do anything about it
Mes mains
My hands
Pour toujours dans la nuit
Forever in the night
Emporteront ta vie
Will take away your life
Et puisque tu le sais
And since you know it
Reviens
Come back
Et tout comme autrefois
And just like before
Elles frémiront pour toi
They'll tremble for you
Dans la joie retrouvée
In newfound joy
Reviens
Come back
Ne les repousse pas
Do not reject them
Ces mains tendues vers toi
These hands reaching out to you
Et donne leur...
And give them...
Tes mains
Your hands





Writer(s): FRANCOIS LEOPOLD BECAUD GILBERT, HORACIO CESAR PICHOT, GUILLERMO LAZARO PICHOT, PIERRE CHARLES MARCEL NAPOLEON LEROYER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.