Gilbert Bécaud - Monsieur Winter Go Home - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Monsieur Winter Go Home




Monsieur Winter Go Home
Mr. Winter Go Home
Tip, tip, le soleil, je l'entends déjà
Tip, tip, the sun, I can already hear it
Il n'est pas loin, il est là, derrière le bois
It's not far, it's there, behind the woods
Tip, tip, le soleil va chasser l'hiver
Tip, tip, the sun will chase away winter
Et l'hiver va nous jouer la fille de l'air
And winter will play the vanishing maiden
Tip, tip, la couleur du ciel a changé
Tip, tip, the color of the sky has changed
Ce n'est plus gris et blanc mais bleu métallisé
It's no longer gray and white, but metallic blue
Tip, tip, les p'tites fleurs qui montrent leur nez
Tip, tip, the little flowers showing their noses
C'est Monsieur Winter qui les avait enterrées
It was Mr. Winter who had buried them
Ah, Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Ah, Mr. Winter (Mr. Winter)
Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Mr. Winter (Mr. Winter)
Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Mr. Winter (Mr. Winter)
Go home (go home, go home)
Go home (go home, go home)
Go (go home)
Go (go home)
Tip, tip, la rivière, elle était gelée
Tip, tip, the river, it was frozen
Toute nue dans la vallée, immobilisée
All naked in the valley, immobilized
Tip, tip, la rivière, je l'entends craquer
Tip, tip, the river, I hear it cracking
Elle est prête à dévaler, décristallisée
It's ready to rush down, de-crystallized
Tip, tip, la forêt secoue ses grands bras
Tip, tip, the forest shakes its great arms
Elle va sonner le branle-bas de combat
It's going to sound the call to battle
Tip, tip, ça c'est sûr, ça sent le printemps
Tip, tip, that's for sure, it smells like spring
Et Monsieur Winter s'en va cavaler devant
And Mr. Winter is running away ahead
Ah, Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Ah, Mr. Winter (Mr. Winter)
Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Mr. Winter (Mr. Winter)
Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Mr. Winter (Mr. Winter)
Go home (go home, go home)
Go home (go home, go home)
Go home (go home)
Go home (go home)
Tip, tip, l'était temps, moi j'en pouvais plus
Tip, tip, it was time, I couldn't take it anymore
Il restait plus de vin blanc, de tabac non plus
There was no more white wine, no more tobacco either
Tip, tip, l'était temps, moi j'en pouvais plus
Tip, tip, it was time, I couldn't take it anymore
De relire le règlement d'l'Armée du Salut
Rereading the Salvation Army regulations
Tip, tip, ah, dis donc, démobilisé
Tip, tip, ah, hey, demobilized
Comme un petit Robinson désen-Crusoé
Like a little Robinson de-Crusoed
Tip, tip, et voilà c'est tout bleu le ciel
Tip, tip, and there it is, the sky is all blue
Et Monsieur Winter s'en va se fondre au soleil
And Mr. Winter goes to melt in the sun
Ah, hé, Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Ah, hey, Mr. Winter (Mr. Winter)
Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Mr. Winter (Mr. Winter)
Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Mr. Winter (Mr. Winter)
Go home (go home, go home)
Go home (go home, go home)
Go home (go home)
Go home (go home)
Demain, peut-être après-demain
Tomorrow, maybe the day after tomorrow
Elle viendra enfin
She will finally come
Mademoiselle de la ville, fragile
Miss City, fragile
Demain, peut-être après-demain
Tomorrow, maybe the day after tomorrow
Elle viendra enfin
She will finally come
Son traîneau tiré par des anges étranges
Her sleigh drawn by strange angels
J'ôterai mon bonnet et je ferai la révérence
I will take off my hat and bow
Et puis, je me l'admirerai comme un Noël de mon enfance
And then, I will admire her like a Christmas from my childhood
Demain, on entrera chez moi et l'on s'embrassera
Tomorrow, we will enter my home and kiss
Tout un printemps formidable
A whole wonderful spring
Tip, tip, bien l'bonjou, Monsieur le Printemps
Tip, tip, hello, Mr. Spring
C'est la saison des amours et je suis content
It's the season of love and I'm happy
Tip, tip, entrez donc, entrez réchauffer
Tip, tip, come in, come in and warm
Mes mains et ma tête et mon petit cœur gelé
My hands and my head and my little frozen heart
Tip, tip, et voilà, c'est le vrai printemps
Tip, tip, and there it is, it's the real spring
Et Monsieur Winter s'en va se foutre le camp
And Mr. Winter is going to get the hell out
Ah, Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Ah, Mr. Winter (Mr. Winter)
Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Mr. Winter (Mr. Winter)
Monsieur Winter (Monsieur Winter)
Mr. Winter (Mr. Winter)
Go home (go home, go home...)
Go home (go home, go home...)





Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.