Gilbert Bécaud - Quand Jules est au violon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Quand Jules est au violon




Quand Jules est au violon
When Jules Plays the Violin
Quand Jules est au violon
When Jules plays the violin
Et Léon à l'accordéon
And Léon plays the accordion
Faudrait avoir deux jambes de bois
You'd have to have two wooden legs
Pour ne pas danser la polka
Not to dance the polka
La fille à Mathurin
Mathurin's daughter
Je peux te dire, elle danse bien
I can tell you, she dances well
Mais sitôt qu'elle ferme les yeux
But as soon as she closes her eyes
Je veux te dire, elle danse mieux
I can tell you, she dances better
Les filles ici ça fait des chichis
The girls here are prissy
See'est tout en dentelle et en patchouli
All lace and patchouli
See'est tout chiqué et pour les tomber
All fancy to make you fall for them
** vers manquant :-(***
** missing verse :-( ***
Chez moi, là-bas
Back home
See'est pas do tout, do tout comme ça
It's not at all, at all like that
Quand Jules est au violon
When Jules plays the violin
Et Léon à l'accordéon
And Léon plays the accordion
Faudrait avoir deux jambes de bois
You'd have to have two wooden legs
Pour ne pas danser la polka
Not to dance the polka
La fille à Mathurin
Mathurin's daughter
Quand tu lui causes, elle comprend rien
When you talk to her, she doesn't understand a thing
Cause lui de près dans le cou
Talk to her close in her ear
See'est un miracle elle comprend tout
It's a miracle, she understands everything
L'amour ici see'est intellectuel
Love here is intellectual
T'as l'air d'un voyou quand t'es naturel
You look like a hooligan when you're natural
Il doit leur manquer le parfum des prés
They must miss the scent of the meadows
Qui est si important pour le sentiment
Which is so important for sentiment
Chez-moi, là-bas
Back home
See'est pas do tout, do tout le même tabac
It's not at all, at all the same story
Quand Jules est au violon
When Jules plays the violin
Et Léon à l'accordéon
And Léon plays the accordion
Faudrait avoir deux jambes de bois
You'd have to have two wooden legs
Pour ne pas danser la polka
Not to dance the polka
La fille à Mathurin
Mathurin's daughter
Quand tu lui plais, tu lui plais bien
When she likes you, she likes you a lot
Et le meilleur de la St-Jean
And the best of St. John's Day
Tu le danseras dans les champs
You'll dance it in the fields
Les gars ici, ils sont dégoûtants
The guys here are disgusting
Ils achètent l'amour comme un coup de blanc
They buy love like a shot of white
Et moi l'idiot qui n'ai pas un sous
And me, the idiot who doesn't have a penny
J'ai beaucoup de mal à boire un p'tit coup
I have a hard time having a drink
Alors, pas fou
So, not crazy
Je vais m'en retourner chez nous
I'm going to go home
Et Jules est au violon
And Jules plays the violin
Et Léon à l'accordéon
And Léon plays the accordion
Faudrait avoir deux jambes de bois
You'd have to have two wooden legs
Pour ne pas danser la polka
Not to dance the polka





Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Maurice Alfred Marie Vidalin

Gilbert Bécaud - Platinum collection
Album
Platinum collection
date de sortie
14-06-2013

1 Ce monde t'attend
2 Et le spectacle continue
3 La française
4 Viens (Version canadienne) [Inédit]
5 L'hirondelle
6 Quand Jules est au violon
7 Et maintenant (version BO du film "Toute une vie")
8 Le Petit oiseau de toutes les couleurs
9 La vie d'garçon
10 Tu le regretteras
11 Le petit prince est rêvenu
12 Monsieur Winter Go Home
13 L'addition s'il vous plait (version enregistrée en Allemagne)
14 L'important C'est La Rose
15 C'est En Septembre
16 Je reviens te chercher
17 Moi, je m'en vais demain
18 La cinquième saison
19 Ma petite lumière
20 Je t'aimerai jusqu'à la fin du monde
21 Le Rhône
22 L'indifférence
23 Un peu d'amour et d'amitié
24 Au revoir - Nouvelle version de 1979
25 Désirée
26 Les âmes en allées
27 Chante Chante-moi
28 L'Arbre
29 Dieu est mort (l'un d'entre eux inventa la mort)
30 On marche - Remasterisé en 2004
31 Dimanche à Orly - version BO du film "Toute une vie"
32 Marie, Marie
33 Si je pouvais revivre un jour ma vie
34 Hermano
35 Nathalie
36 Quand Il Est Mort Le Poète
37 Mes mains - Nouvelle version de 1964
38 Les croix - Nouvelle version de 1964
39 Le pianiste de Varsovie - Nouvelle version de 1964
40 La ballade des baladins - Nouvelle version de 1964
41 Le Jour Où La Pluie Viendra
42 Quand tu danses - Nouvelle version de 1964
43 Les tantes Jeanne (Ah ! Les vacances)
44 L'enterrement de Cornélius (Version de 1974)
45 Barbarella revient (version canadienne) [Inédit]
46 Moi, quand je serai guéri (version canadienne) [Inédit]
47 Les cocotiers (version enregistrée en Allemagne)
48 Une petite fille entre neuf et dix ans (version canadienne) [Inédit]
49 Les Cerisiers sont blancs
50 Galilée
51 Chante (version BO du film "Toute une vie")
52 Mé-qué, mé-qué - Nouvelle version de 1960
53 Ca !
54 Pauvre Pêcheur
55 La corrida
56 Les marchés de Provence - nouvelle version 1964
57 Rentre chez toi et pleuré (Version canadienne) [Inédit]
58 Croquemitoufle (Nouvelle version de 1960)
59 Le rideau rouge
60 Tête de bois
61 La Solitude ça n'existe pas

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.