Gilbert Bécaud - Quand il est mort le poète (Live Olympia 1970) [Remasterisé en 2017] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Quand il est mort le poète (Live Olympia 1970) [Remasterisé en 2017]




Quand il est mort le poète (Live Olympia 1970) [Remasterisé en 2017]
Когда умер поэт (Live Olympia 1970) [Ремастеринг 2017]
Bécaud Gilbert
Беко Жильбер
Miscellaneous
Разное
Quand Il Est Mort Le Poète
Когда умер поэт
Paroles: Louis Amade
Слова: Луи Амад
Musique: Gilbert Bécaud
Музыка: Жильбер Беко
(C) 1965 by les Éditions Rideau Rouge
(C) 1965 by les Éditions Rideau Rouge
Et les Éditions Allo Music.
Издательство Allo Music.
1 Quand il est mort le poète,
1 Когда умер поэт,
Quand il est mort le poète,
Когда умер поэт,
Tous ses amis,
Все его друзья,
Tous ses amis,
Все его друзья,
Tous ses amis pleuraient.
Все его друзья плакали.
2 Quand il est mort le poète,
2 Когда умер поэт,
Quand il est mort le poète,
Когда умер поэт,
Le monde entier,
Весь мир,
Le monde entier,
Весь мир,
Le monde entier pleurait.
Весь мир плакал.
3 On enterra son étoile,
3 Похоронили его звезду,
On enterra son étoile,
Похоронили его звезду,
Dans un grand champ,
В большом поле,
Dans un grand champ,
В большом поле,
Dans un grand champ de blé.
В большом пшеничном поле.
4 Et c'est pour ça que l'on trouve,
4 И вот почему мы находим,
Et c'est pour ça que l'on trouve,
И вот почему мы находим,
Dans ce grand champ,
В этом большом поле,
Dans ce grand champ,
В этом большом поле,
Dans ce grand champ de bleuets.
В этом большом поле васильков.





Writer(s): Gilbert Bécaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.