Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Quand tu danses - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand tu danses - Remastered
When You Dance - Remastered
Ho
oui,
oui,
oui,
oui,
oui
Oh
yes,
yes,
yes,
yes,
yes
Ah,
aller,
hou
Ah,
go
on,
hoo
Quand
tu
danses,
danses,
danses
devant
moi
When
you
dance,
dance,
dance
before
me
Je
sens
mon
cœur
qui
bat,
au
rythme
de
tes
pas
I
feel
my
heart
beat,
to
the
rhythm
of
your
steps
Quand
tu
danses,
danses,
danses
devant
moi
When
you
dance,
dance,
dance
before
me
Je
sens
la
vie,
qui
va,
qui
va
I
feel
life,
going,
going
Et
je
pense,
pense,
pense
que
jamais
And
I
think,
think,
think
that
never
Jamais
tu
ne
devrais
t'arrêter
de
danser
Never
should
you
stop
dancing
Alors
danse
devant
moi
So
dance
before
me
Je
t'en
supplie,
n'arrête
pas
I
beg
you,
don't
stop
J'ai
besoin
ce
soir
de
tout
oublier
I
need
tonight
to
forget
everything
J'ai
besoin
de
te
regarder
danser
I
need
to
watch
you
dance
La
cadence,
-dence
de
tes
pas
me
grise
The
cadence,
-dence
of
your
steps
intoxicates
me
Et
je
ne
sens
plus
autre
chose
en
moi
And
I
feel
nothing
else
within
me
Qu'un
immense,
-mense,
feu
de
joie
But
an
immense,
-mense,
bonfire
Brûlant
mon
corps
du
haut
en
bas
Burning
my
body
from
top
to
bottom
Dans
ma
tête
en
feu
In
my
head
on
fire
Je
sens
peu
à
peu
I
feel
little
by
little
La
folie
qui
m'envahit
et
me
trouble
les
yeux
The
madness
that
invades
me
and
clouds
my
eyes
Et
je
ne
vois
plus
And
I
see
nothing
more
Que
tes
jambes
nues
Than
your
bare
legs
Sarabande
de
légende
Sarabande
of
legend
Monde
merveilleux
Wonderful
world
Quand
tu
danses,
danses
devant
moi
When
you
dance,
dance
before
me
Je
sens
mon
cœur
qui
bat,
au
rythme
de
tes
pas
I
feel
my
heart
beat,
to
the
rhythm
of
your
steps
Quand
tu
danses,
danses
devant
moi
When
you
dance,
dance
before
me
Je
sens
la
vie,
qui
va,
qui
va
I
feel
life,
going,
going
Et
je
pense,
pense
que
jamais
And
I
think,
think
that
never
Jamais
tu
ne
devrais
t'arrêter
de
danser
Never
should
you
stop
dancing
Alors
danse,
danse
devant
moi
So
dance,
dance
before
me
Je
t'en
supplie,
n'arrête
pas
I
beg
you,
don't
stop
L'assemblée
a
dévoré
le
veau
gras
The
assembly
has
devoured
the
fatted
calf
Et
l'alcool
commence
à
faire
du
dégât
And
the
alcohol
is
starting
to
take
its
toll
L'alcool,
l'alcool
coule
à
flots
The
alcohol,
the
alcohol
flows
freely
L'alcool,
l'alcool
coule
à
plein
ruisseau
The
alcohol,
the
alcohol
flows
like
a
river
Et
tu
danses,
danses
devant
moi
And
you
dance,
dance
before
me
Je
t'en
supplie,
n'arrête
pas
I
beg
you,
don't
stop
Et
tu
danses,
danses
devant
moi
And
you
dance,
dance
before
me
Je
t'en
supplie,
n'arrête
pas
I
beg
you,
don't
stop
L'alcool,
l'alcool
coule
à
flots
The
alcohol,
the
alcohol
flows
freely
L'alcool,
l'alcool
coule
à
plein
ruisseau
The
alcohol,
the
alcohol
flows
like
a
river
Et
tu
danses,
danses
devant
moi
And
you
dance,
dance
before
me
Je
t'en
supplie,
n'arrête
pas
I
beg
you,
don't
stop
Et
tu
danses,
danses
devant
moi
And
you
dance,
dance
before
me
Je
t'en
supplie,
n'arrête
pas
I
beg
you,
don't
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.