Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avis
à
la
population
Уведомление
для
населения
Demain
ce
sera
jour
de
fête
Завтра
будет
праздничный
день
Tout
le
jour,
tout
le
jour
Весь
день,
весь
день
J'ai
ma
tenue,
j'ai
ma
casquette
У
меня
есть
мой
наряд,
у
меня
есть
кепка
Et
puis
mon
tambour,
et
puis
mon
tambour
А
потом
мой
барабан,
а
потом
мой
барабан
Je
partirai
seul
à
l'aube
naissante
Я
уйду
один
на
рассвете
Et
je
prendrai
la
pente
И
я
возьму
склон
Derrière
ma
maison
За
моим
домом
Je
passerai
par
la
fontaine
aux
moines
Я
пройду
мимо
фонтана
монахов
Et
l'allée
de
platanes
И
аллея
платанов
Qui
marque
l'horizon
Кто
отмечает
горизонт
Demain
ce
sera
jour
de
fête,
eh-eh
Завтра
будет
праздник,
ага
Tout
le
jour,
tout
le
jour
Весь
день,
весь
день
J'ai
ma
tenue,
j'ai
ma
casquette
У
меня
есть
мой
наряд,
у
меня
есть
кепка
Et
puis
mon
tambour,
et
puis
mon
tambour
А
потом
мой
барабан,
а
потом
мой
барабан
J'ai
pour
mission
Моя
миссия
Dans
le
matin
de
Pâques
Пасхальным
утром
De
déclencher
l'attaque
Чтобы
вызвать
атаку
Du
printemps
qui
revient
О
возвращающейся
весне
Voilà
pourquoi
je
ferai
ce
vacarme
Вот
почему
я
сделаю
этот
шум
En
appelant
aux
armes
Призывая
к
оружию
Tous
les
gosses
citoyens
Все
гражданские
дети
Demain
ce
sera
jour
de
fête,
oh-oh
Завтра
будет
праздник,
о-о
Quelle
beau
jour,
quelle
beau
jour
Какой
прекрасный
день,
какой
прекрасный
день
J'ai
ma
tenue,
j'ai
ma
casquette
У
меня
есть
мой
наряд,
у
меня
есть
кепка
Et
puis
très
mon
mon
tambour,
oh
là
là
mon
tambour
И
тогда
очень
мой
мой
барабан,
о
мой
барабан
Les
rossignols
demanderont
mais
qu'est-ce
Соловьи
спросят,
а
что
это?
Qu'est
ce
que
cette
caisse
Что
это
за
ящик?
Et
ils
tiendront
conseil
И
они
прислушаются
к
совету
Ils
y
diront
bravo
Они
скажут
браво
Bravo
l'homme
qui
passe
Браво
проходящему
мужчине
Vous
êtes
la
préface
Ты
предисловие
Du
retour
du
soleil
От
возвращения
солнца
Demain
ce
sera
jour
de
fête,
eh-eh
Завтра
будет
праздник,
ага
Tout
le
jour,
tout
le
jour
Весь
день,
весь
день
J'ai
ma
tenue,
j'ai
ma
casquette
У
меня
есть
мой
наряд,
у
меня
есть
кепка
Mon
tambour,
mon
tambour
Мой
барабан,
мой
барабан
J'avancerai
au
rythme
prophétique
Я
буду
двигаться
вперед
с
пророческой
скоростью
De
la
seule
musique
Просто
музыка
De
mes
ran-tan-plan
С
месяца
ран-тан-план
Dans
mon
combat
В
моей
борьбе
Qui
ouvre
la
fenêtre
Кто
открывает
окно
C'est
du
garde
champêtre
Это
сельская
стража
Le
soldat
du
printemps
Весенний
солдат
Demain
ce
sera
jour
de
fête
Завтра
будет
праздничный
день
Tout
le
jour,
tout
le
jour
Весь
день,
весь
день
J'ai
ma
tenue,
j'ai
ma
casquette
У
меня
есть
мой
наряд,
у
меня
есть
кепка
Mon
tambour,
mon
tambour
Мой
барабан,
мой
барабан
Avis
à
la
population
Уведомление
для
населения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOUIS JEAN MATHIEU AMADE, GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD, PIERRE DELANOE
1
Je Tappartiens
2
L'absent
3
Le Jour Où La Pluie Viendra
4
Accroche-toi à ton étoile
5
Dans ces moments là
6
Ran-tan-plan
7
Salut Les Copains (Salut les copains)
8
Les amours de décembre
9
Les croix
10
Adieu, bonjour
11
Pour l'amour du ciel
12
Il fautbatir la maison
13
Laissez faire laissez dire
14
Moi je sais
15
Ding-Dong, Sonnez
16
T'as raison mon ami
17
Ah ! Si j'avais des sous
18
Moi, je me méfie des anges
19
Pilou… Pilou… He
20
Ah! dites-moi pourquoi je l'aime
21
Nous les copains
22
La princesse de juillet
23
Quand l'amour est mort
24
C'était moi
25
Tête de bois
26
Galilée
27
Je te promets
28
Miserere
29
Martin
30
Ma châtelaine
31
Abrina Birchoué
32
Je m'balance
33
Les enfants oubliés
34
Mes mains
35
La ballade des baladins
36
Madame Pompadour
37
Donne-moi
38
Le marchand de ballons
39
Passe ton chemin
40
Hermano
41
Le mur
42
C'est merveilleux l'amour
43
Alleluia
44
Viens danser
45
Le rideau rouge
46
La marche de Babette
47
La chanson pour Roseline
48
Je veux te dire adieu
49
Quand tu danses (Pt.1)
50
Viens (Pt. 2)
51
Les marchés de provence (Pt.1)
52
Un noveau printemps tout neuf
53
Ah! si j'avais des sous (Version 2)
54
Marie, marie (Pt.2)
55
Si je pouvais revivre un jour ma vie (Pt. 2)
56
L'enterrement de cornélius (Pt. 2)
57
Viens danser (Pt. 2)
58
Mé-qué, mé-qué; Pt. 2
59
Pilou pilou hé (Pt, 2)
60
Quand tu n'es pas là (Pt. 2)
61
Croquemitoufle (Pt. 2)
62
Natashquan
63
Viens danser (Pt. 3)
64
Les marchés de provence (Pt. 2)
65
Il Fait Des Bond Le Pierrot Qui Danse
66
Quand tu danses (Pt. 2)
67
Mes mains (Version 2)
68
Viens (Version 3)
69
La ballade des baladins (Pt. 2)
70
C'était mon copain (Pt. 2)
71
Les cocottes en papier
72
Le condamné (quand ils m'ont jugé)
73
Toi les copains
74
Cavalier du grand retour
75
Sacré fille
76
Pilou pilou hé pt. 1 (Chanté par les djinns avec gilbert bécaud)
77
Medley de 1954, pt. 2 (Ca! / c'est formidable / a midi sur les champs-elysèes / i want to be kissed / les enfants oubliès / viens / pauvre pêcheur / mè-què / mé / quand tu danses)
78
Medley de 1954, pt. 1 (Mes mains / accroche-toi à ton ètoile / les croxi / un nouveau printemps tout neuf / la ballade des baladins / passe ton chemin / ah! dites-moi pourquoi je l'aime)
79
Mé-qué, mé-qué; Pt. 1
80
C'était mon copain (Pt.1)
81
Viens (Pt.1)
82
Laissez faire, lassez dire
83
La poursuite (Du film babette s'en va t'en guerre)
84
La cruche (Version stereo ineditè)
85
Si je pouvais revivre un jour ma vie (Pt.1)
86
Croquemitoufle (Pt.1)
87
Marie, marie (Pt. 1)
88
L'enterrement de cornélius (Pt.1)
89
Quand tu n'es pas là (Pt.1)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.