Gilbert Bécaud - Salut les copains - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Salut les copains - Live




Salut les copains - Live
Salut les copains - Live
Salut les copains
Hey, my friends
Voyez j'ai mauvaise mine
Look, I'm looking down
Les rues de Pantin
The streets of Pantin
Manquent de mandoline
Lack a mandolin
Je pars en voyage
I'm going on a trip
Avec pour bagage
With my luggage in hand
Dans ma petite musette
In my little bag
Cinq ou six chaussettes
Five or six socks
Deux ou trois chemises
Two or three shirts
Ma plus belle mise
My finest suit
Moi je pars pour l'Italie
I'm off to Italy
Vous me voyez sur des gondoles
You'll see me in gondolas
Emporté au fil des canaux
Carried away by the canals
De tarentelle en barcarolle
From tarantella to barcarolle
Dansant l'soir au bord du Lido
Dancing at night on the edge of the Lido
Marchant sur le pavé de Rome
Walking on the cobblestones of Rome
Comme un Anglais aux Champs-Elysées
Like an Englishman on the Champs-Elysées
Là-bas je serai un autre homme
There, I'll be a different man
Là-bas je serai l'étranger
There, I'll be a stranger
Qui viendra visiter
Who will visit
L'île de Capri et puis la tour de Pise
The Isle of Capri and the Tower of Pisa
Naples et Pompéi et cent vingt mille églises
Naples and Pompeii and a hundred and twenty thousand churches
Des palais antiques
Ancient palaces
Et l'Adriatique
And the Adriatic
Après tout qu'importe
After all, what does it matter?
Il faut que je m'emporte
I have to take with me
Dans ma petite musette
In my little bag
Cinq ou six chaussettes
Five or six socks
Moi je pars pour l'Italie
I'm off to Italy
Je vous aime bien
I love you all
Mais comprenez quand même
But understand anyway
Le ciel de Pantin
The sky over Pantin
Est pauvre en oxygène
Is low in oxygen
Je pars en voyage
I'm going on a trip
Avec pour bagage
With my luggage in hand
Dans ma petite musette
In my little bag
Cinq ou six chaussettes
Five or six socks
Deux ou trois chemises
Two or three shirts
Ma plus belle mise
My finest suit
Moi je pars pour l'Italie
I'm off to Italy
Salut les copains
Hey, my friends
N'ayez pas de rancune
Don't hold it against me
L'Italie c'est loin
Italy is far away
Mais ce n'est pas la lune
But it's not the moon
Maintenant c'est l'heure
Now it's time
Y n' faut pas qu'on pleure
Let's not cry
Je m'en vais c'est sage
I'm going to be wise
Faire mes bagages
And pack my bags
Deux ou trois chemises
Two or three shirts
Ma plus belle mise
My finest suit
Moi je pars pour l'Italie
I'm off to Italy
Salut les copains
Hey, my friends
J'ai toujours mauvaise mine
I still look down
J'ai raté mon train
I missed my train
Adieu les mandolines
Goodbye, mandolins
J' partais en voyage
I was going on a trip
Avec pour bagage
With my luggage in hand
Dans ma petite musette
In my little bag
Cinq à six chaussettes
Five or six socks
Deux ou trois chemises
Two or three shirts
Ma plus belle mise
My finest suit
Je partais pour l'Italie.
I was going to Italy.





Writer(s): Gilbert Bécaud, Pierre Delanoë


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.