Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Seul Sur Son Etoile - Live Olympia 1997
Quand
on
est
seul
sur
son
étoile
Когда
ты
один
на
своей
звезде
Et
qu′on
regarde
passer
les
trains
И
смотрит
мимо
поездам
Quand
on
trinque
avec
des
minables
Когда
мы
пьем
с
какими-то
слабаками
Qu'on
dort
avec
des
"moins
que
rien"
Что
мы
спим
с
"меньше,
чем
ничего"
Quand
on
réécrit
à
sa
mère
Когда
мы
переписываемся
с
его
матерью
Et
qu′on
pense
aux
économies
И
пусть
думают
об
экономии
Quand
on
invente
des
prières
Когда
мы
придумываем
молитвы
Pour
des
Bon
Dieu
de
comédie
Ради
комедийных
чертей
C'est
qu'on
a
besoin
Это
то,
что
нужно
De
quelqu′un,
de
quelque
chose
От
кого-то,
от
чего-то
Ou
d′un
ailleurs
Или
откуда-то
еще
Que
l'on
n′a
pas,
que
l'on
n′a
pas
Чего
у
нас
нет,
чего
у
нас
нет
C'est
qu′on
a
besoin
Это
то,
что
нужно
De
quelqu'un,
ou
d'un
amour
От
кого-то
или
от
любви
Ou
bien
d′un
vrai
copain
Или
настоящего
приятеля
Que
l′on
attend
depuis
longtemps,
longtemps
Чего
мы
долго,
долго
ждали
Quand
on
est
seul
sur
son
étoile
Когда
ты
один
на
своей
звезде
On
entend
pas
le
temps
courir
Мы
не
слышим,
как
бежит
время.
On
est
au
chaud
et
l'on
s′installe
Мы
согрелись
и
устроились
поудобнее.
Comme
un
cheval
qui
va
mourir
Как
лошадь,
которая
умрет
Quand
tu
réécris
ton
enfance
Когда
ты
переписываешь
свое
детство
À
des
gens
qui
n'écoutent
pas
Людям,
которые
не
слушают
Quand
tu
te
fais
beau,
tout
beau,
c′est
dimanche
Когда
ты
выглядишь
прекрасно,
все
прекрасно,
это
воскресенье.
Et
qu'après
tout,
tu
ne
sors
pas
И
что
в
конце
концов
ты
не
выйдешь
C′est
que
t'as
besoin
Это
то,
что
тебе
нужно
De
quelqu'un,
de
quelque
chose
От
кого-то,
от
чего-то
D′un
quelque
part
Откуда-то
Que
tu
n′as
pas,
que
tu
n'as
pas
Чего
у
тебя
нет,
чего
у
тебя
нет
C′est
que
t'as
besoin
Это
то,
что
тебе
нужно
De
quelqu′un,
ou
d'un
amour
От
кого-то
или
от
любви
Ou
bien
d′un
vrai
copain
Или
настоящего
приятеля
Que
tu
attends
depuis
longtemps
Чего
ты
так
долго
ждал
Quand
on
est
seul
sur
son
étoile
Когда
ты
один
на
своей
звезде
Y
a
des
fois
des
coups
du
Bon
Dieu
Иногда
бывают
удары
Доброго
Бога
Moi,
je
suis
deux
sur
une
étoile
Я
два
на
звезду
C'est
idiot,
mais
je
suis
heureux
Это
глупо,
но
я
счастлив
Je
n'ai
plus
besoin
de
quelqu′un,
non
Мне
больше
никто
не
нужен,
верно?
De
quelque
chose,
ou
d′un
quelque
part
От
чего-то
или
от
чего-то
Je
suis
très
bien,
je
suis
très
bien
Со
мной
все
в
порядке,
со
мной
все
в
порядке.
Très
bien,
tu
sais
Хорошо,
ты
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vidalin Maurice Alfred Marie, Becaud Gilbert Francois Leopold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.