Gilbert Bécaud - Si j'avais une semaine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Si j'avais une semaine




Si j'avais une semaine
If I Had a Week
Si j'avais une semaine devant moi (devant moi)
If I had a week before me (before me)
Et que le bon Dieu me donne le pouvoir de changer le monde
And the good Lord gave me the power to change the world
Je ferais la Terre moins ronde qu'aujourd'hui (qu'aujourd'hui)
I'd make the Earth less round than it is today (than it is today)
Si j'avais, une semaine, tous les droits (tous les droits)
If I had, for a week, all the rights (all the rights)
Je te referais, ma mignonne, peut-être un p'tit peu moins gironde
I'd make you again, my darling, maybe a little less curvy
À la chevelure moins blonde, moins jolie (moins jolie)
With hair less blonde, less pretty (less pretty)
Mais pour moi (mais pour moi)
But for me (but for me)
Yeah!
Yeah!
(Tcha la ba la...)
(Tcha la ba la...)
Si j'avais une semaine devant moi (devant moi)
If I had a week before me (before me)
Je ferais plus bleue la rivière, j'y mettrais des poissons méchants
I'd make the river bluer, I'd put mean fish in it
Et point tous ces requins au ventre bien trop blanc (bien trop blanc)
And not all these sharks with bellies far too white (far too white)
Si j'avais, une semaine, tous les droits (tous les droits)
If I had, for a week, all the rights (all the rights)
Ceux qui risquent de trop te plaire, les intelligents, les poètes
Those who might please you too much, the intelligent ones, the poets
N'auraient plus soudain dans la tête que du vent (que du vent)
Would suddenly have nothing but wind in their heads (nothing but wind)
Que du vent (que du vent)
Nothing but wind (nothing but wind)
Yeah!
Yeah!
(Tcha la ba la...)
(Tcha la ba la...)
Mais je n'ai pas cette veine ni ces droits (ni ces droits)
But I don't have that luck nor those rights (nor those rights)
Je ne peux que faire des prières pour que tu m'aimes encore, ma blonde
I can only pray that you still love me, my darling
Et pour qu'il soit beau notre monde, viens dormir (viens dormir)
And that our world may be beautiful, come sleep (come sleep)
Avec moi (avec moi)
With me (with me)
Yeah!
Yeah!
(Tcha la ba la...)
(Tcha la ba la...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.