Gilbert Bécaud - Si je m'en reviens au pays - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Si je m'en reviens au pays




Si je m′en reviens au pays
Если я вернусь в страну
Jamais,
Никогда,
Je saurai trouver ta maison
Я найду твой дом.
Tu sais
Знаешь
Je saurai trouver ton pardon, hé!
Я найду твое прощение, Эй!
Nos chansons et peut-être un peu plus, qui sait?
Наши песни и, может быть, немного больше, кто знает?
Si je m'en reviens au pays
Если я вернусь в страну
Jamais,
Никогда,
Ma mère aura des cheveux blancs
У моей мамы будут белые волосы
Je sais
Я знаю
Je retrouverai mes parents et
Я найду своих родителей и
Cet enfant, hé, que j′étais
Тот ребенок, которым я был
Dans les eaux vives du torrent
В белых водах потока
Glacé
Ледяной
Je retrouverai les rumeurs
Я отыщу слухи.
Passées
Прошедшие
De l'eau luttant contre les fleurs, hé!
Вода борется с цветами, Эй!
Les couleurs et les grandes prairies mouillées
Цвета и большие влажные луга
Si je m'en reviens au pays
Если я вернусь в страну
Jamais,
Никогда,
Je retrouverai bien pareil
Я найду то же самое
Je sais
Я знаю
Les vieux se chauffant au soleil près
Старики грелись на солнышке возле
Du mur gris du paradis
Из серой стены рая
Si je m′en reviens au pays
Если я вернусь в страну
Jamais,
Никогда,
Je retournerai le grand champ
Я переверну большое поле
Bien vrai!
Верно!
Terres en friche à tous les vents, hé!
Пустошь на всех ветрах, Эй!
J′en ferai, ouais, une immensité de blé
Я сделаю из этого, да, огромное количество пшеницы
Si je m'en reviens au pays
Если я вернусь в страну
Jamais,
Никогда,
Ce sera pour te regagner
Это будет для того, чтобы вернуть тебя
Tu sais
Знаешь
Et les cloches pourront clocher et
И колокола смогут зазвонить и
Reclocher, nous marier
Перекроем, поженимся.
Nous marier!
Мы поженимся!





Writer(s): Gilbert Bécaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.