Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Sur terre rien de nouveau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur terre rien de nouveau
На земле ничего нового
Ils
sont
fusillé
les
otages
Расстреляли
заложников,
милая,
Ils
ont
violé
les
fiancées
Осквернили
невест,
Ils
ont
saccagé
le
village
Разграбили
деревню,
Et
ils
sont
partis
se
coucher
И
отправились
спать.
Ils
ont
rêvé
dans
leur
sommeil
Они
видели
сны,
Qu'ils
étaient
les
fils
du
soleil
Что
они
– сыновья
солнца,
D'un
siècle
à
l'autre
sur
la
terre
Из
века
в
век
на
земле,
Rien
de
nouveau
(2x)
Ничего
нового
(2x)
Alléluia
(2x)
Аллилуйя
(2x)
Ils
ont
empoisonné
les
sources
Отравили
источники,
родная,
Et
fait
prisonniers
les
enfants
Взяли
в
плен
детей,
Et
ils
ont
terminé
leur
course
И
закончили
свой
путь,
En
mettant
le
feu
au
couvent
Поджигая
монастырь.
Dans
ces
jeux
de
flammes
et
de
fer
В
этих
играх
пламени
и
стали,
Le
médium
c'était
Lucifer,
Lucifer
Посредником
был
Люцифер,
Люцифер...
D'un
siècle
à
l'autre
sur
la
terre
Из
века
в
век
на
земле,
Rien
de
nouveau
(2x)
Ничего
нового
(2x)
Alléluia
(2x)
Аллилуйя
(2x)
Quand
ils
ont
fini
leur
carnage
Когда
они
закончили
свою
резню,
дорогая,
Et
que
le
sang
a
été
sec
И
кровь
высохла,
Ils
ont
quitté
leurs
personnages
Они
сбросили
свои
личины,
Pour
des
costumes
de
blancs-becs
Надев
костюмы
простаков.
Pour
que
tout
cela
soit
banal
Чтобы
все
это
казалось
обыденным,
Ils
se
sont
saoulés
dans
un
bal,
dans
un
bal
Они
напились
на
балу,
на
балу...
D'un
siècle
à
l'autre
sur
la
terre
Из
века
в
век
на
земле,
Rien
de
nouveau
(2x)
Ничего
нового
(2x)
Alleluia
(2x)
Аллилуйя
(2x)
Pendant
ce
temps
dans
leur
vaisseau
spatial
Тем
временем,
в
своем
космическом
корабле,
красотка,
Droit
vers
les
étoiles
Прямо
к
звездам,
Ils
ont
quitté
les
distances
et
le
temps
Они
покинули
расстояния
и
время,
Alléluia,
Alléluia
Аллилуйя,
Аллилуйя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOUIS JEAN MATHIEU AMADE, GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.