Gilbert Bécaud - Toi l'oiseau - Remasterisé en 2003 - traduction des paroles en russe




Toi l'oiseau - Remasterisé en 2003
Ты, птица - Ремастеринг 2003
Toi qui plane bien au dessus de nous
Ты, что паришь высоко надо мной,
Toi l'oiseau, toi qui ris des pauvres rendez-vous
Ты, птица, ты, что смеешься над жалкими свиданиями,
Toi l'oiseau ne crois tu pas qu'on est un peu fou
Ты, птица, разве ты не думаешь, что мы немного безумны,
De trop vouloir au siècle des jaloux
Слишком сильно желая в этом веке ревнивцев?
Toi qui étais d'un presque rien du tout
Ты, что был почти ничем,
Toi l'oiseau, toi qui sait le grand secret des loups
Ты, птица, ты, что знаешь великий секрет волков,
Toi l'oiseau, mon amour est si lointain perdu là-haut
Ты, птица, моя любовь так далеко потеряна там, в вышине,
Qu'un beau jour au soleil tu iras l'oiseau
Что однажды, на солнце, ты отправишься, птица,
La chercher là-haut pour moi
Найти ее там, для меня.
Les oiseaux du matin sont les fleurs du Bon Dieu
Утренние птицы - это цветы Господа,
Mon vieux, quel matin qui m'éclaire les yeux
Друг мой, какое утро освещает мои глаза!
Mon compagnon passe à la volée, allez, allez
Мой спутник пролетает мимо, ну же, ну же,
Que je cours, que je meurs, toi tu ris et moi je pleure
Я бегу, я умираю, ты смеешься, а я плачу.
Toi qui n'étais qu'un presque rien du tout
Ты, что был почти ничем,
Toi l'oiseau qui sait le grand secret des loups
Ты, птица, ты, что знаешь великий секрет волков,
Toi l'oiseau, mon secours ne tiens plus qu'à toi l'oiseau
Ты, птица, мое спасение теперь зависит только от тебя, птица,
Au jour dit, tu m'emmèneras l'oiseau
В назначенный день ты унесешь меня, птица,
Par l'étoile là-haut pour toujours
К звезде, туда, навсегда.





Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Louis Jean Mathieu Amade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.