Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Toi l'oiseau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
qui
plane
bien
au
dessus
de
nous
Ты,
что
паришь
высоко
над
нами,
Toi
l'oiseau,
toi
qui
ris
des
pauvres
rendez-vous
Ты,
птица,
ты,
что
смеешься
над
жалкими
свиданиями,
Toi
l'oiseau
ne
crois
tu
pas
qu'on
est
un
peu
fou
Ты,
птица,
неужели
ты
не
думаешь,
что
мы
немного
безумны,
De
trop
vouloir
au
siècle
des
jaloux
Слишком
сильно
желая
в
век
ревнивцев?
Toi
qui
étais
d'un
presque
rien
du
tout
Ты,
что
был
почти
ничем,
Toi
l'oiseau,
toi
qui
sait
le
grand
secret
des
loups
Ты,
птица,
ты,
что
знаешь
великий
секрет
волков,
Toi
l'oiseau,
mon
amour
est
si
lointain
perdu
là-haut
Ты,
птица,
моя
любовь
так
далеко
потеряна
там,
наверху,
Qu'un
beau
jour
au
soleil
tu
iras
l'oiseau
Что
в
один
прекрасный
день,
на
солнце,
ты
полетишь,
птица,
La
chercher
là-haut
pour
moi
Найти
ее
там,
наверху,
для
меня.
Les
oiseaux
du
matin
sont
les
fleurs
du
Bon
Dieu
Утренние
птицы
– это
цветы
Господа
Бога,
Mon
vieux,
quel
matin
qui
m'éclaire
les
yeux
Мой
старый
друг,
какое
утро
освещает
мои
глаза,
Mon
compagnon
passe
à
la
volée,
allez,
allez
Мой
товарищ
пролетает
мимо,
ну
же,
ну
же,
Que
je
cours,
que
je
meurs,
toi
tu
ris
et
moi
je
pleure
Я
бегу,
я
умираю,
ты
смеешься,
а
я
плачу.
Toi
qui
n'étais
qu'un
presque
rien
du
tout
Ты,
что
был
почти
ничем,
Toi
l'oiseau
qui
sait
le
grand
secret
des
loups
Ты,
птица,
ты,
что
знаешь
великий
секрет
волков,
Toi
l'oiseau,
mon
secours
ne
tiens
plus
qu'à
toi
l'oiseau
Ты,
птица,
мое
спасение
теперь
зависит
только
от
тебя,
птица,
Au
jour
dit,
tu
m'emmèneras
l'oiseau
В
назначенный
день
ты
унесешь
меня,
птица,
Par
l'étoile
là-haut
pour
toujours
К
звезде
там,
наверху,
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert Francois Leopold Becaud, Louis Jean Mathieu Amade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.